Creepin Up The Backstairs
Tradução automática
Creepin Up The Backstairs
Se Aproximando Pela Escada Dos Fundos
She said "I am Rosie" I said "I thought you were Lucy"
Ela disse "eu sou Rosie" eu disse "pensei que você era Lucy"
She said "No Rosie I told you so"
Ela disse "não, Rosie eu te falei"
Was here with you sister but she was gone when I got back
Estava aqui com sua irmã mas ela tinha ido embora quando eu voltei
I was up dancin for fun y'know
Eu estava dançando pra me diverter, sabe
Of all the shitty little places I meet you it's here
De todos os lugarezinhos de merda que eu te encontro é aqui
And now I'm freaking out
E agora eu estou pirando
I heard you got a brand new name selling E's in the dark
Eu ouvi que você tem vendido uma nova droga com o nome de "Es" escondido
But hey it's nothing to shout about
Mas, hey, isso não é nada pra sair espalhando
Don't just say yes to tease me
Não fale "sim" só para me provocar
Do your up most to please me
Faça seu melhor para me agradar
I don't mean to be sleazy
Eu não tenho a intenção de ser "folgado"
Being you can't be easy
Ser você mesmo não deve ser fácil
When you're creepin' up the backstairs
Quando você está se entrando pela escada dos fundos
Mother's nightmares
Pesadelo de mãe
Falling in the front door, my, my
Caindo de "cheio" na porta da frente, meu, meu
Climbing in the window
Pulando na janela
Get dressed let's go
Se vista, vamos
Take your brother's car keys, bye, bye
Pegue as chaves do carro do seu irmão, tchau, tchau
Well I see your yellow fingers and your crucifix bones
Bem, eu vejo seus dedos amarelos e seus ossos aparentes
All covered in cellophane
Todos cobertos em celofane
Was there when yer best friend said "sweetheart"
Estava lá quando seu melhor amigo disse "querida"
I'm just here to get drunk again
Só estou aqui pra ficar bêbado de novo
I wouldn't move if I was you
Eu não me mexeria se fosse você
I wouldn't want to get caught when the lights go out
Eu não gostaria de ser pego quando as luzes se apagarem
She said "you think you're so special" I said
Ela disse "você pensa que é tão especial" eu disse
"Sunshine I'm just bored I'm just checking out"
"Meu raio de sol, eu estou só entediado, estou só te observando"
vídeo incorreto?