Shotgun Shoes
Tradução automática
Shotgun Shoes
Shotgun Shoes
I need a pimp hat, shotgun shoes
Eu preciso de um chapéu de cafetão, sapatos de espingarda
Half a decent mistress and a bed
Metade de um amante decente e uma cama
Well I need a pimp hat, shotgun shoes
Bem, eu preciso de um chapéu de cafetão, sapatos de espingarda
Half a decent mistress and a bed
Metade de um amante decente e uma cama
Don't need no telepathic power
Não precisa de nenhum poder telepático
No I don't need no razors in my head
Não, eu não preciso de lâminas de barbear na minha cabeça
She said you know I'm gonna leave here
Ela disse que você sabe que eu vou sair daqui
But you know I know I don't know when
Mas você sabe que eu sei que eu não sei quando
She said you know, you know I know I'm leaving
Ela disse que você sabe, você sabe que eu sei que eu vou sair
But I really just don't know when
Mas eu realmente não sei quando
Well I'll leave my message on the ceiling
Bem, eu vou deixar a minha mensagem no teto
Don't give my regards to all them friends
Não dê os meus cumprimentos a todos os amigos deles
Well I don't need you or your psychosis
Bem, eu não preciso de você ou sua psicose
I can get to crazy by myself
Eu posso começar a loucura por mim
I don't need your point as though neurosis
Eu não preciso do seu ponto, como se neurose
Your pathologic tumble into hell
Sua queda patológica no inferno
You can't disappoint me anymore
Você não pode me decepcionar mais
Than you know you already done so well
Que você sabe que você já fez muito bem
Well I've been cold cocked torn to shreds
Bem, eu estive frio engatilhada despedaçado
Rolled into a mattress for your hunchback
Enrolada em um colchão para o seu corcunda
Well I've been cold cocked torn to shreds
Bem, eu estive frio engatilhada despedaçado
Rolled into a mattress for your irrelevant hunchback
Enrolada em um colchão para o seu corcunda irrelevante
Well I've been to every pick up junction
Bem, eu fui a todos os de pick up junção
I swear on this day I won't go back
Eu juro que nesse dia eu não vou voltar
Well I've never claimed that I was honest
Bem, eu nunca alegou que eu era honesto
But you can lie like Hitler with a conscience
Mas você pode mentir como Hitler com uma consciência
Well I've never said that I was honest
Bem, eu nunca disse que eu era honesto
But you can lie like Hitler with a conscience
Mas você pode mentir como Hitler com uma consciência
Well you must be dumb beyond belief
Bem, você deve estar mudo além da crença
If you believe that you can answer all my little questions
Se você acredita que você pode responder todas as minhas perguntas pouco
Well I could swear you stole my answers
Bem, eu poderia jurar que você roubou as minhas respostas
I saw you dripping blood outside my kitchen
Eu vi você pingando sangue fora da minha cozinha
Well I can swear you stole my answers
Bem, eu posso jurar que você roubou as minhas respostas
I saw you dripping blood outside my kitchen
Eu vi você pingando sangue fora da minha cozinha
Well you were more than obviously guilty
Bem, você estava mais do que obviamente culpado
But me, I never had the balls to mention
Mas eu, eu nunca tive coragem de falar
Well you couldn't love me righteous if you tried
Bem, você não poderia me amar justo se você tentasse
Ah, but you can love me evil
Ah, mas você pode me amar mal
You know you couldn't love me righteous if you tried
Você sabe que você não poderia me amar justo se você tentasse
But you can love me evil
Mas você pode me amar mal
But you'll never make me nervous like she did
Mas você nunca vai me deixar nervoso como ela fez
And you'll never take my cradle
E você nunca vai tomar o meu berço
Well in the year of the bitch you tore the tail off a witch
Bem, no ano da puta você rasgou a cauda fora uma bruxa
While I was sleeping
Enquanto eu estava dormindo
In the year of the bitch you tore the tail off a witch
No ano em que a cadela que você rasgou a cauda fora uma bruxa
While I was sleeping
Enquanto eu estava dormindo
There was no parent to mind
Não havia nenhum pai à mente
Could hardly understand the company you were keeping
Mal podia compreender a empresa que mantinham
There'll be no snowfall in hell
Não haverá queda de neve no inferno
But then you know that so well
Mas então você sabe que tão bem
You go there often
Você vai lá muitas vezes
There'll be no snowfall in hell
Não haverá queda de neve no inferno
But then you know that so well
Mas então você sabe que tão bem
You go there often, don't ya?
Você vai lá muitas vezes, não ya?
You tied the devil to a chair
Você amarrou o diabo para uma cadeira
And you promised to bear all of his children
E você prometeu dar todos os seus filhos
Oh my, my
Oh meu, meu
vídeo incorreto?