Heaven Forbid
Tradução automática
Heaven Forbid
Que Os Céus Não Permitam
Twenty years it's breaking you down, now that you understand there's no one around.
Vinte anos estão acabando com você, agora você entende que não há ninguém por perto.
Take a breath, just take a seat, your falling apart and tearing at the seams.
Respire fundo, apenas sente-se, você está se despedaçando e rasgando nas emendas.
Heaven forbid you end up alone and don't know why
Que os céus não permitam que você termine sozinha e sem saber por quê
Hold on tight wait for tomorrow, you'll be alright
Aguente firme, espere pelo amanhã, você ficará bem
It's on your face, is it on your mind, would you care to build a house of your own.
Está em seu rosto, está em sua mente? Você se importaria de construir uma casa para você mesma?
How much longer, how long can you wait, It's like you wanted to go and give yourself away.
Quanto tempo mais, quanto tempo você pode esperar, é como se você quisesse ir embora e se entregar.
Heaven forbid you end up alone and don't know why
Que os céus não permitam que você termine sozinha e sem saber por quê
Hold on tight wait for tomorrow, you'll be alright
Aguente firme, espere pelo amanhã, você ficará bem
It feels good. Is that reason enough for you.
Isso é bom. Isso é razão suficiente para você?
It feels good. Is that reason enough for you.
Isso é bom. Isso é razão suficiente para você?
Heaven forbid you end up alone and don't know why
Que os céus não permitam que você termine sozinha e sem saber por quê
Hold on tight wait for tomorrow, you'll be alright
Aguente firme, espere pelo amanhã, você ficará bem
Heaven forbid you end up alone and don't know why
Que os céus não permitam que você termine sozinha e sem saber por quê
Hold on tight wait for tomorrow, you'll be alright
Agüente firme, espere pelo amanhã, você ficará bem
Out of this one
Fora dessa
Don't know how to get you out of this one, don't know how to get you out of this one,
Não sei como te tirar dessa, não sei como te tirar dessa
Don't know how to get you out of this one, don't know how to get you out of this one.
Não sei como te tirar dessa, não sei como te tirar dessa
vídeo incorreto?