Born In The Trap
Tradução automática
Born In The Trap
Born In The Trap
I was born in the crosshairs without a pot to piss in
Eu nasci na mira sem um pote de mijo em
Where niggasexplain get smoked over their jordans and their pippens
Onde niggasexplain ficar defumado sobre seus jordans e sua pippens
Welcome to california, nah, it ain't cold as new york
Bem-vindo à califórnia, nah, não é frio como Nova Iorque
But life is a bitch out here: word to too short
Mas a vida é uma cadela aqui: palavra a muito curto
Wack as a shooter so we called him tony kukoc
Wack como um jogo de tiro para que o chamou Tony Kukoc
Gang banging had us addicted like it was newports
Bater Gang tinha nos viciados como se fosse Newport
Whoever thought that it would spread like petroleum
Quem pensou que iria se espalhar como o petróleo
Now bp connect got us praying to them holy men
Agora ficou pb conectar-nos a rezar com eles homens santos
Just had a daughter, almost named her katrina
Apenas teve uma filha, quase nomeou katrina
If i raise her right, then maybe she can take over fema
Se eu levantar a direita, então talvez ela possa assumir fema
Spike lee in new orleans shooting documentaries
Spike Lee, em documentários de fotografia new orleans
And game still in cali eating off the documentary
E o jogo ainda em Cali comer fora do documentário
Take em to the symmetry i mean the cemetery
Tome los para a simetria que eu quero dizer o cemitério
Where everybody boxed in: refrigerator perry
Onde todos encaixotados: geladeira perry
And every little fuck up, they blame it on barack
E cada desgraçado, eles culpar barack
Cause he's just like t.i.: born in the trap
Porque ele é como ti: nascido na armadilha
And every little fuck up, they blame it on barack
E cada desgraçado, eles culpar barack
Cause he's just like gucci: born in the trap
Porque ele é como Gucci: nascido na armadilha
And every little fuck up, they blame it on barack
E cada desgraçado, eles culpar barack
Cause he's just like jeezy: born in the trap
Porque ele é como jeezy: nascido na armadilha
And every little fuck up, my gun she go "crack!"
E cada desgraçado, minha arma que ela vá "crack!"
Cause i'm just like outkast, born in the trap
Porque eu sou apenas como OutKast, nascido na armadilha
So what's going on with you faggots?
Então, o que está acontecendo com vocês, bichas?
And what you gonna do when your swagger no longer matters?
E o que você vai fazer quando a sua arrogância não importa mais?
And your bitch ain't the baddest cause she in her mid-40s
E sua cadela não é pior porque ela o em seu mid-40s
And your phantom played out so you hating on the shorties
E o seu fantasma jogado fora assim que você odeia sobre os baixinhos
Cause they running around like they was your age, when you was your age
Porque eles correndo por aí como eles tinha a sua idade, quando você tinha a sua idade
Fucking bitches raw cause now the world ain't got no aids
Fodendo cadelas causa prima agora o mundo não tem nenhum ajudas
Yeah, 2050 on these niggas
Sim, 2050 sobre estes niggas
Golddiggers sucked you dry left hickeys on you niggas
Golddiggers sugado lo seco chupões esquerda em você niggas
I used to run around like you, run the town like you
Eu costumava correr ao redor como você, corra a cidade como você
Walk my red nose and clown like you
Ande meu nariz vermelho de palhaço e como você
But it got old like betty white
Mas ele ficou velho como Betty White
This rap shit real deep like barry white
Esta verdadeira merda rap profundo como Barry White
Reminiscing on the days i used to carry white
Reminiscing nos dias i usados ??para transportar branco
Walking though them crip hoods in the cherry nikes
Andando embora os capuzes Crip no nikes cereja
Now i live a married life, walking in the house, to them home-cooked meals
Agora eu vivo uma vida de casado, andando na casa, que lhes refeições feitas em casa
Joint american express accounts and less dollar bills
American Joint contas expressas em dólares e contas menos
Niggas still got their hands out, begging for a stack
Niggas ainda tenho as mãos para fora, implorando por uma pilha
Just like goodie mob, i was born in the trap
Assim como Goodie Mob, eu nasci na armadilha
Niggas still got their hands out, begging for a stack
Niggas ainda tenho as mãos para fora, implorando por uma pilha
But just like luda, i was born in the trap
Mas, assim como luda, eu nasci na armadilha
Niggas still got their hands out, begging for a stack
Niggas ainda tenho as mãos para fora, implorando por uma pilha
But like soulja boy, i was born in the trap
Mas, como Soulja Boy, eu nasci na armadilha
Broke ass niggas still got their hands out, begging for a stack
Manos bunda Broke ainda tenho as mãos para fora, implorando por uma pilha
Take 'em to shawty lo, nigga, learn how to trap
Levá-los para Shawty Lo, nigga, aprender a prender
Shit deeper than the roots band
Merda mais profundo do que a banda raízes
15's drumming, ?uestlove in the coupe fam
15 é percussão,? Uestlove na fam coupe
Riding through pittsburgh, wiz got the steelers
Cavalgando por pittsburgh, wiz tem o Steelers
Born by the jungle so i came with gorillas
Nascido pela selva então eu vim com gorilas
Since niggas dropping more dimes than we fuckin'
Uma vez que os manos soltando moedas mais do que nós fuckin '
We out the hood, tryna get money like (?)
Nós o capô, tentando obter dinheiro como (?)
Splitting backwoods just to get our weed stuffed in
Dividindo sertão para fazer o nosso recheado de plantas daninhas em
The crack we cookin, we don't need ovens
O crack se cozer, não precisamos de fornos
We need something to put in the mouth of our kids
Precisamos de algo para colocar na boca de nossos filhos
Instead of copping chains, lets fly to chile and dig
Em vez de cadeias amarelando, vamos voar para o Chile e dig
Go to haiti and feed, to the bahamas and breathe
Ir para o Haiti e alimentos para animais, para as Bahamas e respirar
On the way back, scoop my nigga shyne from belize, you know
No caminho de volta, colher a minha nigga shyne de Belize, você sabe
Sometimes i feel like this rap shit is heaven sent
Às vezes eu sinto como se essa merda rap é enviado do céu
Then i get a high, feel like it's irrelevant
Então, eu recebo uma alta, sinto que é irrelevante
So i'm about to pop the trunk like an elephant
Então, eu estou prestes a colocar o tronco como um elefante
And campaign with wyclef while he run for president
E campanha com Wyclef enquanto ele concorrer à presidência
I'm 'bout to pop the trunk like an elephant
Eu sou 'bout a colocar o tronco como um elefante
And campaign with wyclef while he run for president
E campanha com Wyclef enquanto ele concorrer à presidência
Told you i was gonna kill this shit, premo..
Eu disse que ia matar essa merda premo, ..
vídeo incorreto?