It's Ok (One Blood)
Tradução automática
It's Ok (One Blood)
Está Ok (Um Sangue)
Dre, I see dead people
Dre, Eu vejo pessoas mortas
Blood, Blood, Blood, Blood-Blood-Blood [x3]
Sangue, Sangue, Sangue, Sangue-Sangue-Sangue [3x]
Yo, Dre
Ei, Dre
Thought I was Dead
Pensei que eu estava morto
West coast
Costa Oeste
One blood [x4]
Um sangue [x4]
[Verse 1]
[Verso 1]
I'm the Doctor's Advocate, nigga dre shot ya
Eu sou o advogado do diabo, o mano Dre te destrói
Brought me back from the dead, that's why they call him the doctor
Me trouxe de volta da morte, e por isso que chamam ele de O Doutor
The (after)'math don't drop them
Os Math vão se aliar a ele
That's why 50 ain't rockin' with him
É por isso que o 50 não tá mais comandando
No more, IT'S OKAY, I get it poppin'
Sem ele, tá tudo certo, eu levo na boa
Whole club rockin'
A boate inteira se agitando,
Like a '64 impala
Como o Impala 64
Drink cris, throw it up
Bebendo Cris, representando,
Call the shit hydraulics
Chamam a merda de Hidráulica
Then piss in the cup
Depois cerveja no copo,
Call the shit hypnotic
Chamam a merda de Hipnótica
I bleed Compton
Eu faço esquemas em Compton,
Spit crack and shit chronic
Me abalo no crack e na merda do baseado
And you new niggaz ain't shit
E vocês manos novatos, não são merdas,
But new niggaz
Mas são novatos
Played to get shooed niggaz
Manos de sapatos Bathing Ape,
I'm talkin' ta you, nigga
To falando com vocês, mano
Bouncin' in da '64 throwin' up West side, man
Curta no 64 através do Lado Oeste, cara
Sellin' another 5 million albums, YES I AM
Vender mais cinco milhões de álbuns, sim eu vou
Fresh like damn
Rápido demais,
This nigga did it again
Esse mano fez de novo
A thousand on his neck, L.A. above the brim
Cem mil no pescoço, L.A. acima do Brim
Inside the lambo(rghini) in the shotgun with Snoop
Dentro do Labou, uma Doze com o Snoop
What would the motherfuckin' West coast be without one crip and {one Blood}
O que a porra da Costa Oeste seria sem um Crip e um [um sangue]
[chorus]
[refrão]
One blood [x4]
Um sangue [4x]
Blood, Blood, Blood, Blood-Blood-Blood [x3]
Sangue, Sangue, Sangue, Sangue-Sangue-Sangue [3x]
One blood [x4]
Um sangue [4x]
[Verse 2]
[Verso 2]
I'm from the West side of the '64 Impala
Eu sou do Lado Oeste do Impala 64
Where niggaz say "Where you from" we'll never say "Holla"
Aonde os manos perguntam "de onde você é, nós nunca dizemos "seja bem vindo"
Bandanna on the right side
Bandana do lado direito,
Gun on the left side
Arma do lado esquerdo
Niggaz in New York, know how to throw up the West side
Os manos de New York sabem como representar o Lado Oeste
Word to Eazy
Palavra do Eazy,
I'm so ill, believe me
Eu sou doente, acredite em mim
I made room for Jeezy
Eu coloquei o Jeezy no lugar dele
But the rest of you niggaz better be glad you breathin'
Mas o resto dos caras é melhor estarem felizes por estarem respirando
All i need is one reason
Tudo que eu preciso é de um motivo
I'm the king, and Dre said the West coast need me
Eu sou o rei, e o Dre disse que o Lado Oeste precisa de mim
I don't know why you niggaz keep tryin' me
Eu não sei porque vocês ficam me tentando
Everybody knows I'm the add to the Aftermath dynasty
Todo mundo sabe que eu sou o alto da dinastia Aftermath
And I ain't gotta make shit for the club
Eu não tenho que fazer porra nenhuma pra boate
What DJ gonna turn down the .38 snub?
Que o DJ vai tocar uma batida do 38 ?
You 38 and you still rappin' uhh
Você tem 38, e ainda tá no rap, uhh !
I'm 26 nigga, so is the dubs
Eu tenho 26 mano, então são as aro 20 cromadas
On the '07 Hummer
No Hummer 07,
Hop out with no bodyguards
Sem seguranças,
When the chronic smoke clear all you see is {one Blood}
Quando a fumaça crônica começar a sumir, tudo que você vai ver é [um sangue]
[chorus]
[refrão]
One blood [x4]
Um sangue [4x]
Blood, Blood, Blood, Blood-Blood-Blood [x3]
Sangue, Sangue, Sangue, Sangue-Sangue-Sangue [3x]
One blood [x4]
Um sangue [4x]
[Verse 3]
[Verso 3]
I ain't got no beef with 50, no beef with Jay
Não tenho treta com o 50, sem tretas com o Jay
What's beef when you gettin' head in the 6-tray?
O que é treta quando você tá lá no 6-Tray
And the double game chain, I keep 'em on display
E as intrigas do jogo duplo, eu deixo elas ativadas
Black T-shirt, so all you see is the A (aftermath)
Camiseta preta, então tudo que você vê é o A (aftermath)
Turn on the TV, and all you see is the A (aftermath)
Liga a TV, e tudo que você vê é o A (aftermath)
Niggaz better make a dance and try to get radio play
Caras, é melhor vocês fazerem uma dança pra tentar entrar no rádio
Keep on +snappin' your fingers+, I ain't going away
Continue estralando seus dedos, eu não vou fugir
I don't regret what I spit, cuz I know waht I say
Eu não tenho medo de rimar, porque sei o que eu falo
And niggaz keep talkin' about me, they don't know when to stop
Os manos falam de mim, eles não sabem quando parar
I got the Louis Vuitton buckle, holdin' tha glock
Eu tenho um cinto da Louis Vuiton, guardando uma Glock
No beam, no silencer, I know when to pop
Sem "balinha", sem silenciador, eu sei quando atirar
Wait 'til Lil' Jon come on and left off a shot
Esperando até o Lil' Jon vir, pra tomar um tiro
I have the number 1 billboard spot
Eu tô em primeiro na Billboard
Niggaz stepped on my fingers, and I climb right back to the top
Os caras andaram sobre meus dedos e eu fui direto pro topo
I'm BIG, I'm Cube, I'm NaS, I'm 'Pac
Eu sou o Big, Eu sou o Cube, Eu sou o NaS, Eu sou o 'Pac
This ain't shit but a warnin' til my album drop
Isso não é besteira, é um aviso até meu álbum subir
[chorus]
[refrão]
One blood [x4]
Um sangue [4x]
Blood, Blood, Blood, Blood-Blood-Blood [x3]
Sangue, Sangue, Sangue, Sangue-Sangue-Sangue [3x]
One blood [x8]
Um sangue [8x]
Blood, Blood, Blood, Blood-Blood-Blood [x3]
Sangue, Sangue, Sangue, Sangue-Sangue-Sangue [3x]
One blood [x4]
Um sangue [4x]
vídeo incorreto?