Mama Knows (Feat. Nelly Furtado)
Tradução automática
Mama Knows (Feat. Nelly Furtado)
Mama Knows (Feat. Nelly Furtado)
Mama told me stay away from them niggas
Mamãe me disse fique longe deles negros
Mama told me she had a k for them niggas
Mamãe me disse que tinha ak para eles malucos
Mama told me she go today for them niggas
Mamãe me disse que vai hoje, para eles, os manos
But my grandmother told me that she would pray for them niggas
Mas a minha avó me disse que ia rezar para eles malucos
They just young, black and ignorant
Eles só jovens, negros e ignorantes
Lusting over models and them benjamin's
Cobiça em relação aos modelos e eles Benjamin
Got the game twisted like what? licorice
Começou o jogo torcida como o quê? alcaçuz
When i was rocking lottos, moving packs up on mcdonalds
Quando eu estava balançando Lotos, movendo-se em pacotes de mcdonalds
She was looking for me, pulled up in that old el dorado
Ela estava olhando para mim, parou em que o velho el dorado
While i was running around with chicks, chasing new black wheels
Enquanto eu estava correndo com pintos, perseguindo novas rodas pretas
Why would i do that still? that's what got 2pac killed
Por que eu iria fazer isso ainda? isso é o que foi 2pac morto
But i use that still 'cause i won't do that deal
Mas eu uso que ainda porque eu não vou fazer que lidam
Screw the muzzle and potatoes at that new mac mill
Aparafuse o focinho e as batatas naquele moinho mac novo
What did i learn? nothing, my papa smoking shroom, bluffing
O que aprendi? nada, o meu pai fumar cogumelo, blefando
Beating on my mom's like her head was a percussion
Batendo na minha mãe como sua cabeça estava uma percussão
Tat, tat, my .45 knocking on your window
Tat, tat, a minha batida 0,45 em sua janela
She said there would be days like this
Ela disse que haveria dias como este
Pharrell, drop the instrumental
Pharrell, solte o instrumental
Yessir
Sim senhor
I know i must go and i don't know my way
Eu sei que devo ir e eu não sei o meu caminho
Still somehow i know i'll end up where we all came from
Ainda de alguma forma eu sei que vou acabar onde todos viemos
(from my mama's womb)
(Desde o ventre da minha mãe)
I know i must go and i don't know my way
Eu sei que devo ir e eu não sei o meu caminho
Still somehow i know i'll end up where we all came from
Ainda de alguma forma eu sei que vou acabar onde todos viemos
(from my mama's womb)
(Desde o ventre da minha mãe)
I know
Eu sei
Crack a swisher, crack a 5th up
Crack a Swisher, até quebrar uma quinta
Hennessy pouring like niagara falls
Hennessy escorrendo como Niagara Falls
Used to watch magic, he showed me how to ball
Usado para assistir a magia, ele me mostrou como bola
Mom's working late night to get our plate right
Mamãe está trabalhando tarde da noite para conseguir nosso direito placa
Had some older brothers, all we did was smoke and play-fight
Teve alguns irmãos mais velhos, tudo que fizemos foi de fumo e jogo-luta
Wish i could go back to them days 'cause streets don't play right
Gostaria de poder voltar a eles ruas dias Porque não jogar direito
Some niggas hard, other niggas was the kid n play type
Alguns manos duras, niggas outros era o garoto n tipo de reprodução
But that ain't stop me from pretending i was apollo from rocky
Mas isso não está me parar de fingir que eu era apollo de Rocky
Working on my dip-game and nobody wanna box me
Trabalhar no meu dip-jogo e ninguém quer me caixa
Pick and choose, stick and move
Escolher, manter e avançar
So many dudes ended up in sleeping bags on late-night news
Tantas caras acabaram em sacos de dormir no fim de noite notícias
But not my mama's son
Mas não o filho da minha mãe
Going around the hood for serving customers
Indo ao redor do capô para servir os clientes
She yapping in my ear but it's louder than the muffler
Ela latindo no meu ouvido, mas é mais alto que o silencioso
But i didn't listen to her, wish i would've trusted her
Mas eu não ouvi-la, desejo que eu teria confiava nela
Wish i had a shovel, be digging both of my brothers up
Desejo que eu tinha uma pá, estar cavando meus dois irmãos se
Like, "here hug 'em ma, one last time"
Como, "aqui abraçar 'em ma, uma última vez"
Put a chain on both of them niggas, they get one last shine
Coloque uma cadeia em ambos negros, que recebem um brilho última
I know i must go and i don't know my way
Eu sei que devo ir e eu não sei o meu caminho
Still somehow i know i'll end up where we all came from
Ainda de alguma forma eu sei que vou acabar onde todos viemos
(from my mama's womb)
(Desde o ventre da minha mãe)
I know i must go and i don't know my way
Eu sei que devo ir e eu não sei o meu caminho
Still somehow i know i'll end up where we all came from
Ainda de alguma forma eu sei que vou acabar onde todos viemos
(from my mama's womb)
(Desde o ventre da minha mãe)
I know
Eu sei
Put your glock down, recognize a king 'cause it's my town
Ponha sua glock para baixo, reconhecer causa de um rei é a minha cidade
Word to my mother, you can throw up your rock now
Word para minha mãe, você pode vomitar seu rock agora
Got off the beef shit 'cause i ain't trying to see my mama in all black
Saiu causa da merda carne 'i não está tentando ver minha mãe em todos os negros
Right there, crying over hard facts
Bem ali, chorando sobre fatos
Now she gotta turn in all her cars and get her house back
Agora ela tem que girar em todos os seus carros e ter sua casa de volta
Never, she carried me for 9 months so she can have whatever
Nunca, ela me carregou durante 9 meses para que ela possa ter o que
Clever, she taught me how to shoot berettas
Inteligente, ela me ensinou a atirar Berettas
Told me that i'd be a king so rip to coretta
Me disse que eu seria um rei tão rasgar a Coretta
If you don't understand that then refer to my letter
Se você não entender que, em seguida, referem-se a minha carta
While i sprinkle niggas with platinum from my last album
Enquanto eu polvilhe niggas com platina do meu último álbum
Got the check, so i signed on the x like malcolm
Tem o cheque, então eu assinei no x como malcolm
Riding through the hood, you hating niggas like how come?
Passeando pela capa, você odiar negros como a forma como vem?
That nigga game got it, heard he selling talcum
Esse nigga jogo tem isso, ouvi dizer que ele venda de talco
Either way, playboy, check it, this is the outcome
De qualquer maneira, playboy, veja, este é o resultado
You might not like it but my mama psychic
Você pode não gostar, mas minha mãe psíquica
Why you niggas twisted like the top of a sidekick?
Por que você niggas torcida como o topo de um ajudante?
I know i must go and i don't know my way
Eu sei que devo ir e eu não sei o meu caminho
Still somehow i know i'll end up where we all came from
Ainda de alguma forma eu sei que vou acabar onde todos viemos
(from my mama's womb)
(Desde o ventre da minha mãe)
I know i must go and i don't know my way
Eu sei que devo ir e eu não sei o meu caminho
Still somehow i know i'll end up where we all came from
Ainda de alguma forma eu sei que vou acabar onde todos viemos
(from my mama's womb)
(Desde o ventre da minha mãe)
I know
Eu sei
vídeo incorreto?