Calm Envy
Tradução automática
Calm Envy
Inveja Calma
furishikiru ame no ne ni shizumi sou na
Eu pareço sucumbir ao som da chuva que cai.
sono yakusoku wa dare no yume de dare no tame no yume darou
Esta promessa é de quem sonha, para quem é este sonho?
"I want to see all of you." "I want to love all of you."
"Eu quero vê-lo." "Eu quero amá-lo."
douka shiteru ne
É este o caminho, não é?
tsunagu te to gyaku no te ni wa itsumo shiranai kaori ga shiteru
Quando nossas mãos estão apertadas juntas,
"I want to see all of you." "I want to love all of you."
Tem este perfume desconhecido que vem do lado oposto.
iki wa chan to dekiteru no ni kuzure sou ni naru
"Eu quero vê-lo." "Eu quero amá-lo."
kotoba yori mo fukaku aishite kure nara
Embora eu posso respirar normalmente, eu eventualmente pareço esmigalhar-me.
me no mae ne iru anata dake wo shinjite ikeru
Se você puder me amar tão profundamente do que apenas aquelas palavras.
fui ni miseta kako ni fureru tabi ni moroku
Eu poderia acreditar que você sempre estaria por perto.
uzumetsukusenai kuuhaku ni namida ukabe
De repente mostrando o passado, o tempo que nós tocaríamos, poderia não preencher a frágil solidão, flutuando naquelas lágrimas.
yasuragi ni amaete te mo tonari no anata ga watashi no naka kara togire sou ni naru
Embora eu ache conforto nesta paz, você, que está ao meu lado despedaçando meu interior.
"I want to see all of you." "I want to love all of you."
"Eu quero vê-lo." "Eu quero amá-lo."
kotae wa emi ni obore
A resposta está afogando-se num sorriso.
"You don't love, the everyday shadow when it was lost."
"Você não ama a sombra diária, quando esta foi perdida."
kakikesenai hodo kakaeteru
Nós carregamos esses limites que eu não posso deixar desaparecer.
anata ni nageta kotoba mo aishite kureru nara
Mesmo que eu jogasse aquelas palavras em você, se você puder me amar eu poderia acreditar que você sempre estaria por perto.
me no mae ne iru anata dake wo shinjite ikeru
De repente mostrando o passado, machuca toda vez que você toca em mim.
fui ni miseta kako ni fureru tabi ni itamu
Eu quero amá-lo a minha solidão interior.
watashi no inai kuuhaku made aishitai
Porque eu não deixarei você ver como eu enxugo minhas lágrimas.
kizukarenai you ni namida wa nuguu kara
Não há nada demais rir a meu respeito na minha
kono ijou watashi no mae de warawanaide
frente.
"sayonara" wo kakusu futari ja naku
Se não nós dois, dissimulando um "Adeus".
"sayonara" wo naku futari de itai
Como eu queria que fossemos nós que gritam juntos nesta despedida.
omoikaesu yori wasurete hoshii
Quanto mais eu penso sobre isso, eu gostaria de esquecê-lo.
soshite watashi wo kuuhaku ni oite
E me colocar neste lugar vazio.
mou sugita hibi wo ottarishinaide
Não persiga os longos dias passados.
mou kore ijou oite ikanaide
Não deixe nada mais que já foi deixado.
"semete..."
"Pelo menos..."
sayonara wo nigiri nemuru watashi no
Eu seguro este adeus, até eu cair no sono.
honokana netsu wo tabako no you ni keshite
E o calor fraco desaparece com o tabaco.
kaeranai hibi wo aishita hito yo
Os dias que não retornaram, a pessoa que eu amei.
vídeo incorreto?