Regret (Regret (Remorso)) de the GazettE

Tradução completa da música Regret para o Português

Regret
Tradução automática
Regret
Regret (Remorso)
Hodoke kaketa ito ni kizuki
Me dei conta do fio que estava prestes a se soltar
Zutto tsunagi tometereba yokatta
Seria bom se ele ficasse amarrado para sempre
Afuredashite nagareta mono wa
Aquilo que transbordou e se foi com a correnteza
Ano hi no kimi to onaji iro darou
Deve ter a mesma cor que você naquele dia
Kimi ga suteta kotoba wo hiroi atsumeta
Juntei as palavras que você jogou
Nando mo mimi ni atete wa unazuite miseta
E quando as tocava em meus ouvidos, você apenas acenava com a cabeça inúmeras vezes
Kimi wo sagasenu imi to tomoru Pink no neon ni
No neon rosa que brilha junto com o motivo pelo qual eu não te procuro
Sakebi wa yagate kakikesare kokkei na jibun ni waraeta
Os gritos, em breve, serão apagados e então poderei sorrir para o palhaço que sou
Hodoke kaketa ito ni kizuki
Me dei conta do fio que estava prestes a se soltar
Zutto tsunagi tometereba yokatta
Seria bom se ele ficasse amarrado para sempre
Afuredashite nagareta mono wa
Aquilo que transbordou e se foi com a correnteza
Ano hi no kimi to onaji ki ga shiteta
Me pareceu ser igual a você naquele dia
Kimi ga otoshita namida wo hiroi atsumete
Juntei as lágrimas que você derramou
Nando mo sugaru youni sekibaku wo kumou to~
E inúmeras vezes, como eu me prendesse a isso, a solidão e a angústia me perturbaram
Rojou kutabireta akai hana
Na estrada aqueles dois estavam em decadência
Kimi to yoku nita PIERCE no shita
Debaixo de de um brinco muito parecido com o seu
Kimi to yoku nita RING wo tsukete
Colocando um anel muito parecido com o seu
Kimi to yoku nita ROUGE no nutta
Me pintei com uma maquiagem muito igual a sua
Kimi to onaji iro no kami wo shite
Arrumando o cabelo igual ao seu
Kimi to yoku nita namida ga mieta
Consegui ver lágrimas muito parecida com as suas
Kimi to onaji namae wo sakendanda
E gritei pelo nome igual ao seu
Yubisaki ni tsutawaru yasuragi wa utsuro
A tranquilidade que percorre as pontas de meus dedos é vazia
Itsuka no futari wa te wo tsunaida mama
Algum dia aqueles dois, com as mãos dadas...
Nureta endorooru no naka
Dentro dos créditos molhado
Monokuro no FILM wa utawanai
O filme em preto e branco não canta
Tsurai de ita kono te ni nokoru
O que restou nessas mãos que estavam sendo seguradas
Utsurou na kanshoku no kimi ga saigo
É a última vez que você me traz uma sensação de vazio
Hodoke kaketa ito ga kirete
O fio que estava prestes a se soltar, arrebentou-se
Hiroi atsumeta kotoba to nemuri
E dormiu junto com as palavras que juntei
Afuredashite nagareta mono wa
Aquilo que transbordou e se foi com a correnteza
Kitto kimi to yoku niterunodarou
Deve ser muito parecido com você
Yume wa towa ni yume no mama de
Um sonho continuará sendo eternamente um sonho
Yasuragi wa tsune ni yume no naka de
A tranquilidade já estava dentro dos sonhos
vídeo incorreto?