Swallowtail On The Death Valley (Borboleta No Vale Da Morte) de the GazettE

Tradução completa da música Swallowtail On The Death Valley para o Português

Swallowtail On The Death Valley
Swallowtail On The Death Valley
Tradução automática
Swallowtail On The Death Valley
Borboleta No Vale Da Morte
Angel who concealed wound. yeah!
Anjo que ocultou feridas, yeah!
Devil who licks the wound. yeah!
Demônio que lambe a ferida, yeah!
kuzureta Beauty torimidasu haikei
Uma Beldade caída, distraída em uma paisagem
totemo ja nai kedo waraenai
Não consigo rir de jeito nenhum
Night of pussy
Noite dos fracotes
zoukei no kobi nomikomasu kachi mahi shita Real ni waraenai
Eu aceito a bajulação modelada, os valores me paralisam e eu realmente não consigo rir
yakezuita nodo de "mou tobenai" to kimi wa iu
Com sua garganta queimando você diz "Não posso mais voar!"
se ni saku "jijou" dakiyosete mo kitto chirasenai ne
Mesmo que você abrace as "razões" que florescem nas suas costas elas certamente não vão desaparecer
toiki ni mazaru ore wa kizen ka ai ka?
Eu que me junto aos seus suspiros, isso é ironia ou amor?
munamoto kara nijimu mekakushi no sukui
O alívio está se espalhando as cegas partindo do peito
kobore sou na kotoba kimi ni wa ienai
Eu não consigo te dizer as palavras que transbordam
kore ijou... kore ijou wa...
Menos que isso... Não menos que isso...
toke sou na karada to urahara ni kokoro wa tokeaenai kara
Meu corpo parece dissolver e do lado oposto está meu coração, porque não consegue se harmonizar com ele
arukenai kimi wa yagate mata ore ni sugatte kuru
Você não consegue andar, em breve irá se apegar a mim novamente
yakezuita nodo de "mou tobenai" soshite mata kurikaesu
Com sua garganta queimada você diz "Não posso mais voar!", então tem que tentar novamente
se ni saku "jijou" dakiyosete mo kitto chirasenai ne
Mesmo que você abrace as "razões" que florescem nas suas costas elas certamente não vão desaparecer
toiki ni mazaru ore wa kizen ka ai ka?
Eu que me junto aos seus suspiros, isso é ironia ou amor?
munamoto kara nijimu mekakushi no negai
O desejo se ser cego se espalha pelo meu peito
kobore sou na kotoba kimi ni tsutaetai
Eu quero te dizer as palavras que parecem transbordar
kore ijou... kore ijou wa...
Não menos que isso... Não menos que isso...
toke sou na karada to urahara ni kokoro wa tokeaenu
Meu corpo parece dissolver e do lado oposto está meu coração, porque não consegue se harmonizar com ele
kimi wa doresu wo matou
Você está usando um vestido
kage wo seotta ageha
Uma borboleta queimada com uma sombra
yume wo ubatta kanraku no sabaku de
No deserto do prazer que roubou seu sonho
anata sae... anata sae... to
Até você... Até você... E
ore wo nozunda hibi ni tsuita
Estou preso ao dia-a-dia que estava desejando
kienu se no "kasane kizu" to ikiru
Você está vivendo com o "monte de cicatrizes" em suas costas que não some
vídeo incorreto?