Bob (Cousin O.) (Bob ( Primo O. )) de The Gits

Tradução completa da música Bob (Cousin O.) para o Português

Bob (Cousin O.)
Bob (Cousin O.)
Tradução automática
Bob (Cousin O.)
Bob ( Primo O. )
Awaken in a state, not my own
Despertar em um estado, e não o meu próprio
The only thing that's real
A única coisa que é real
Is that amongst these walls
É que entre essas paredes
I whisper to a fear that sleeps in my soul
Eu sussurro a um medo que dorme em minha alma
Shutting out my conscience, but I think I know
Fechando a minha consciência, mas eu acho que eu sei
It hurts me to be angry
Dói-me de estar com raiva
It kills me to be kind
Ele mata -me para ser gentil
But my only torment
Mas o meu único tormento
Is my own disguise
É o meu próprio disfarce
Waiting on a favor only goes to show
À espera de um favor só vai mostrar
There's not much in them you can hold
Não há muito neles você pode segurar
Awaken to the only fact that I've
Despertar para o fato de que só eu tenho
Simply wasted chances, but I'm not yet to die
Chances simplesmente desperdiçado, mas eu não estou ainda a morrer
And waiting for my temperament to calm
E esperando o meu temperamento para acalmar
Maybe they can't hear the cracks behind these eyes.
Talvez eles não podem ouvir as rachaduras por trás desses olhos.
It hurts me to be angry
Dói-me de estar com raiva
It kills me to be kind
Ele mata -me para ser gentil
But my only torment
Mas o meu único tormento
Is my own disguise
É o meu próprio disfarce
Waiting on a favor only goes to show
À espera de um favor só vai mostrar
There's not much in them for you to hold
Não há muito neles para que você mantenha
It starts to become something
Ele começa a tornar-se algo
You can't touch but you can feel
Você não pode tocar, mas você pode sentir
There's something else surrounding me
Há outra coisa que me rodeia
It's not easy to see
Não é fácil de ver
Waiting on the chance I've got
Esperando a chance que eu tenho
I hide behind these walls,
Eu esconder atrás dessas paredes,
I look through the cracks
Eu olho através das rachaduras
I see the same mistakes that I once made
Eu vejo os mesmos erros que eu, uma vez feita
All that I can tell you is there is a price to pay
Tudo o que eu posso te dizer é que há um preço a pagar
It hurts me to be angry
Dói-me de estar com raiva
It kills me to be kind
Ele mata-me para ser gentil
But my only torment
Mas o meu único tormento
Is my own disguise
É o meu próprio disfarce
Waiting on a favor only goes to show
À espera de um favor só vai mostrar
There's not much in them for you to hold
Não há muito neles para que você mantenha
vídeo incorreto?