Second Skin
Tradução automática
Second Skin
Segunda Pele
I've thought about it a million times
Eu pensei sobre isso um milhão de vezes
It takes all my strength just to keep it calm
É preciso toda a minha força apenas para manter a calma
I hove to tell myself, just let it breathe
Eu tenho que dizer a mim mesma, apenas respire
Holding it inside will only help to do me in
Segurá-lo dentro só vai ajudar a fazer-me em
Each time I close my eyes I see another chain
Cada vez que eu fecho meus olhos, eu vejo outra corrente
It's one I can't forget, something I can not break out of
É o que eu não posso esquecer, algo do qual eu não posso sair
I need a second skin, something to hold me up
Eu preciso de uma segunda pele, algo para me segurar
Can't seem to get out of this hole
Não consigo sair deste buraco
I've dug myself right back in
Eu o cavei em volta de mim
Just to wake up tells me I must be brave
Apenas acordar me diz que eu preciso ser corajosa
It hits me like a drug shot into my vein
Isso me atinge como uma droga, tiro na minha veia
It's not as delightful of a pain
Não é tão delicioso uma dor
Immobilizing me
Me imobilizando
Almost makes me think I'm dead
Quase me faz pensar que estou morta.
I need a second skin
Eu preciso de uma segunda pele
Something to hold me tough
Algo para me segurar firme
Can't do it on my own
Não posso fazê-lo por conta própria
Sometimes I need just a little more help
Às vezes eu preciso de um pouco mais de ajuda.
I want that chance to give every drop that's left in me
Eu quero a chance de dar cada gota que restou em mim.
I need a second skin
Eu preciso de uma segunda pele
Something I can not break out of
Algo do qual eu não possa sair
I tell myself, just let it breathe
Eu digo a mim mesma, garota, apenas respire
It's a calmness I'm always searching for
É uma calma que eu estou sempre procurando
But the dirt it gets so heavy
Mas a sujeira fica tão pesada
It falls above my head
Ela cai em cima da minha cabeça
Seeping from under my feet
Escorrendo debaixo dos meus pés
It just keeps on getting deeper
Que está cada vez mais profunda
I need a second skin
Eu preciso de uma segunda pele
Something to hold me tough
Algo para me segurar firme
Can't do it on my own
Não posso fazê-lo por conta própria
Sometimes I need just a little more help
Às vezes eu preciso de um pouco mais de ajuda
I've got that chance to give every drop that's left in me
Eu quero a chance de dar cada gota que restou em mim
I need a second skin
Eu preciso de uma segunda pele
Something I cannot break free of
Algo do qual eu não possa me libertar
Though no one ever said it'd be easy
Embora ninguém nunca tenha dito que seria fácil
Still one's left to deny the choice that comes
Ainda sobrou um para negar a escolha que vem
Between your willingness to survive
Entre a sua vontade de sobreviver.
Though you're knowing what you stand up against
Embora você esteja sabendo contra o que você se levantar
A world set to deceive
Um mundo ajustado para enganar
You need a special strength
Você precisa de uma força especial
I've got that second skin
Eu tenho essa segunda pele
I've got that chance to give
Eu tenho a chance de dar
I've got the only way that I know how to live with it
Eu tenho a única maneira que sei como viver com issoz
I need a second skin
Eu preciso de uma segunda pele
Something to hold me tough
Algo para me segurar firme
I need a second skin
Eu preciso de uma segunda pele
Something I cannot break out of
Algo do qual eu não possa sair
vídeo incorreto?