Got To Have You Back (Got Ter Você De Volta) de The Isley Brothers

Tradução completa da música Got To Have You Back para o Português

Got To Have You Back
Got To Have You Back
Tradução automática
Got To Have You Back
Got Ter Você De Volta
Got to have you back I need you
Tenho que ter você de volta Eu preciso de você
A jealous lie hurt my foolish pride
Uma mentira ciúmes ferir meu orgulho tolo
Made me break your heart
Me fez quebrar seu coração
Now our love has died
Agora o nosso amor morreu
I see a closing door - a door never more
Eu vejo uma porta de fechamento - uma porta nunca mais
A door of jealousy between your love and me
Uma porta de ciúmes entre seu amor e me
Now I face a storm of tears
Agora eu enfrentar uma tempestade de lágrimas
You took the sunshine from my face
Você tirou o brilho do sol no meu rosto
Now I'm just another man
Agora eu sou apenas mais um homem
Who walks the undestined way
Quem anda a maneira undestined
Without your guiding hand
Sem sua mão orientadora
I can hardly tell when I'm the man
Eu mal posso dizer quando eu sou o homem
Pride made a fool of me
Orgulho feito de bobo
Now I'm drowning in misery - misery is drowning me
Agora estou me afogando na miséria - a miséria é me afogando
And I've got to have you back I need you
E eu tenho que ter você de volta Eu preciso de você
Between the night and day oh heaven speed you
Entre a noite eo céu dia oh acelerar você
Cos I need you girl
Porque eu preciso de você menina
I've been told - it's a loneliness
Eu tenho dito - é uma solidão
Oh dark is the emptiness
Oh escuro é o vazio
Since you've been gone in me
Desde que você se foi em mim
Oh gone is the lover I need
Oh ido é o amante que eu preciso
Pride destroyed the love we knew
Orgulho destruiu o amor que conhecemos
But not my need for you
Mas não a minha necessidade por você
Without your love around
Sem o seu amor em torno de
My whole world is falling down - falling down - all around
Meu mundo inteiro está caindo - caindo - em todo
And I've got to have you back
E eu tenho que ter você de volta
Got to have you back
Tem que ter você de volta
Got to have you back
Tem que ter você de volta
Got to have you back
Tem que ter você de volta
Got to have you back
Tem que ter você de volta
I see a closing door...
Eu vejo uma porta de fechamento ...
Got to have you back - I'm drowning in misery
Tem que ter você de volta - Eu estou me afogando na miséria
Got to have you back - my pride made a fool of me
Tem que ter você de volta - o meu orgulho fez de mim um tolo
Got to have you back - my whole world is falling down
Tenho que ter você de volta - o meu mundo está caindo
Got to have you back - without your sweet love around
Tem que ter você de volta - sem seu doce amor em torno de
Got to have you back
Tem que ter você de volta
vídeo incorreto?