Bling (Confession Of A King)
Tradução automática
Bling (Confession Of A King)
Bling (Confissões De Um Rei)
When I offer you survival
Quando eu te ofereço sobrevivência
You say it's hard enough to live
Você diz que é difícil o bastante viver
It's not so bad, it's not so bad
Não é tão ruim, não é tão ruim
How do you know that you're right?
Como você sabe que está certo?
I awoke on the roadside
Eu acordei na beira da estrada
In the land of the free ride
Na terra do passeio livre
I can't pull it any longer
E eu não consigo aguentar mais por muito tempo
The sun is beating down my neck
O sol está batendo na minha nuca
So I ran with the devil
Então eu corri com o diabo
Left a trail of excuses
Deixei um rastro de desculpas
Like a stone on the water
Como uma pedra na água
The elements decide my fate
Os elementos decidem meu destino
Watch it go
Veja ir
(Bling)
(Bling)
When I offer you survival
Quando eu te ofereço sobrevivência
You say it's hard enough to live
Você diz que é difícil o bastante viver
Don't tell me that it's over, stand up
Não me diga que acabou, levante
Poor and tired, but more than this
Pobre e cansado, mas mais do que isso
How do you know that you're right?
Como você sabe que você está certo?
If you're not nervous anymore
Se você não está mais nervoso
It's not so bad
Não é tão ruim
It's not so bad
Não é tão ruim
I feel my vision slipping in and out of focus
Eu sinto minha visão entrar e sair de foco
But I'm pushing on for that horizon
Mas estou forçando para o horizonte
I'm pushing on
Estou forçando
Now I've got the blowing wind against my face
Agora tenho o vento contra o meu rosto
So you sling rocks at the rip tide
Então você joga rochas na maré
Am I wrong or am I right?
Estou errado ou estou certo?
I hit the bottom with a "huh", quite strange
Eu atinjo o fundo com um "huh", que estranho
I get my glory in the desert rain
Eu tenho minha glória na chuva do deserto
Watch it go (when I offer you survival)
Veja ir (quando eu te ofereço sobrevivência)
(Bling)
(Bling)
When I offer you survival
Quando eu te ofereço sobrevivência
You say it's hard enough to live
Você diz que é difícil o bastante viver
And I'll tell you when it's over, shut up
E te direi quando acabar, cale a boca
Poor and tired, but more than this
Pobre e cansado, mas mais do que isto
How do you know that you're right?
Como você sabe que você está certo?
If you're not nervous anymore
Se você não está mais nervoso
It's not so bad
Não é tão ruim
It's not so bad
Não é tão ruim
Higher and higher, we're gonna take it
Mais e mais alto, nós iremos dominar
Down to the wire, we're gonna make it
Para baixo ao fio, nós iremos conseguir
Out of the fire
Fora do fogo,
Higher and higher
Mais e mais alto
Higher and higher, we're gonna take it
Mais e mais alto, nós iremos dominar
Down to the wire, we're gonna make it
Para baixo ao fio, nós iremos conseguir
Out of the fire
Fora do fogo,
Higher and higher
Mais e mais alto
Higher and higher, we're gonna take it
Mais e mais alto, nós iremos dominar
Down to the wire, we're gonna make it out
Para baixo ao fio, nós iremos conseguir
Whoa, whoa-oh
Whoa, whoa-oh
Higher and higher
Mais e mais alto
It ain't hard to hold
Não é difícil aguentar
When it shines like gold
Quando brilha como ouro
You'll remember me
Você vai lembrar de mim
vídeo incorreto?