Everything Will Be Alright
Tradução automática
Everything Will Be Alright
Tudo Vai Ficar Bem
I believe in you and me
Eu acredito em você e eu
I'm coming to find you
Estou indo pra te encontrar
If it takes me all night
Se isso demorar a noite toda
Wrong until you make it right
Errado até você fazer certo
And I won't forget you
E eu não te esquecerei
At least I'll try
Pelo menos vou tentar
And run, and run tonight
E vou correr, e correr esta noite
Everything will be alright
Tudo vai ficar bem
Everything will be alright
Tudo vai ficar bem
Everything will be alright
Tudo vai ficar bem
Everything will be alright
Tudo vai ficar bem
I was out shopping for a doll
Eu estava por aí, comprando uma boneca
To say the least, I thought I've seen them all
Acho que vi, no mínimo, todas
But then you took me by surprise
Mas aí você me pegou de surpresa
I'm dreaming bout those dreamy eyes
Eu estou sonhando com esses olhos sonhadores
I never knew, I never knew
Eu nunca soube, eu nunca soube
So take your suitcase, cause I don't mind
Então pegue sua mala, porque eu não me importo
And baby doll, I meant it ever time
E bonequinha, eu sempre falei sério
You don't need to compromise
Você não precisa se comprometer
I'm dreaming bout those dreamy eyes
Eu estou sonhando com esses olhos sonhadores
I never knew, I never knew
Eu nunca soube, eu nunca soube
But it's alright...
Mas está tudo bem
Everything will be alright
Tudo vai ficar bem
Everything will be alright
Tudo vai ficar bem
Everything will be alright
Tudo vai ficar bem
Everything will be alright
Tudo vai ficar bem
vídeo incorreto?