I Can't Stay
Tradução automática
I Can't Stay
Não Posso Ficar
The emotion it was, electric
A emoção era eletrica
And the stars, they all aligned
E as estrelas, elas todas alinhadas
I knew I had to make my, decision
Eu sabia que tinha que tomar minha decisão
But I never made the time
Mas eu nunca cheguei em tempo
No, I never made the time
Não, nunca cheguei em tempo
In the dark, for a while now
No escuro, por algum tempo agora
I can't stay, so far
Não posso ficar, tão longe
I can't stay, much longer
Não posso ficar, muito tempo
Riding my decision home
Levando minha decisão para casa
Exoneration lost his, eraser
Exoneração perdeu sua borracha
But my forgiver found the sun
Mas meu perdoador encontrou o sol
And there are twisted days that I take comfort
E há dias confusos nos quais me conforto
Cause I'm not the only one
Porque não sou o único
No, I'm not the only one
Não, não sou o único
In the dark, for a while now
No escuro, por algum tempo agora
I can't stay, very far
Não posso ficar, muito longe
I can't stay, much longer
Não posso ficar, por muito tempo
Riding my decision home
Levando minha decisão para casa
There is a majesty at my doorstep
Há uma majestade em minha porta
There is a little boy in her arms
Há um bebê em seus braços
Now we'll parade around without game plans
Agora vamos andar por ai sem planos de jogo
Obligations, or alarm
Obrigações, ou alarmes
In the dark, for a while now
No escuro, por algum tempo agora
I can't stay, very far
Não posso ficar, muito longe
I can't stay, much longer
Não posso ficar, por muito tempo
Riding my decision home
Levando minha decisão para casa
In the dark, for a while now
No escuro, por algum tempo agora
I can't stay, so far
Não posso ficar, muito longe
I can't stay, much longer
Não posso ficar, por muito tempo
Riding my decision home
Levando minha decisão para casa
In the dark
No escuro
vídeo incorreto?