Miss Atomic Bomb
Tradução automática
Miss Atomic Bomb
Senhorita Bomba Atômica
You were standing with your girlfriends in the street
Você estava de pé com suas amigas na rua
Falling back on forever
Caindo para trás para sempre
I wonder what you came to be
Me pergunto o que você veio a ser
I was new in town, the boy with the eager eyes
Era novo na cidade, o menino com os olhos ávidos
I never was a quitter
Nunca fui um molenga
Oblivious to schoolgirls' lies
Alheio a mentiras das garotas da escola
And when I look back on those neon nights
E quando olho para trás naquelas noites de néon
The leather seat, the passage right
A cena de couro, a passagem certa
I feel the heat, I see the light
Sinto o calor, vejo a luz
Of miss atomic bomb
Da senhora bomba atômica
Making out we've got the radio on
Dando uns amassos, nós temos o rádio ligado
You're gonna miss me when I'm gone
Você vai sentir minha falta quando eu me for
You're gonna miss me when I'm gone
Você vai sentir minha falta quando eu me for
Racing shadows in the moonlight
Perseguindo sombras ao luar
Through the desert on a hot night
Através do deserto em uma noite quente
And for a second there we'd won
E por um segundo nós tínhamos ganho
Yeah, we were innocent and young
Sim, nós eramos inocentes e jovens
Cast out of the night, well you've got a foolish heart
Expulso da noite, bem, você tem um coração tolo
So you took your place but the fall from grace was the hardest part
Então você tomou seu lugar, mas a quebra do encanto foi a parte mais difícil
It feels just like a dagger buried deep in your back
Parece como um punhal enterrado em suas costas
You run for cover, but you can't escape the second attack
Você corre para se esconder, mas você não pode escapar do segundo ataque
Your soul was innocent, she kissed him, she painted it black
Sua alma era inocente, ela o beijou, pintou-o de preto
You shoulda' seen your little face, burnin' for love
Você deveria ter visto seu pequeno rosto, queimando por amor
Holding on for your life
Segurando por sua vida
Well, all that I wanted was a little touch, a little tenderness and truth
Bem, tudo que eu queria era um pequeno toque, um pouco de ternura e verdade
I didn't ask for much, no
Não pedi muito, não
Talk about being at the wrong place at the wrong time
Fale sobre estar no lugar errado na hora errada
Miss atomic bomb
Senhorita bomba atômica
Making out we've got the radio on
Dando uns amassos, nós temos o rádio ligado
You're gonna miss me when I'm gone
Você vai sentir minha falta quando eu me for
You're gonna miss me when I'm gone
Você vai sentir minha falta quando eu me for
Racing shadows in the moonlight
Perseguindo sombras ao luar
And taking chances on a hot night
E obtendo chances em um noite quente
And for a second there we won
E por um segundo nós ganhamos
Yeah, we were innocent and young
Sim, nós eramos inocentes e jovens
The dust cloud has settled, and my eyes are clear
A nuvem de poeira passou, e meus olhos estão claros
But sometimes in dreams of impact I still hear
Mas às vezes nos sonhos de impacto ainda ouço
Miss atomic bomb
Senhorita bomba atômica
I'm standing here
Estou aqui
Sweat on my skin
Suor na minha pele
And this love that I've cradled, is wearing thin
E esse amor do qual cuidei, está se esgotando
But I'm standing here
Mas estou aqui
And you're too late
E você está muito atrasada
Your shockwave whisper, it sealed your fate
Seu sussurro estático, ele selou nosso destino
It's a proving ground
É um campo de provas
And you took a chance
E você teve uma chance
On a losing game
Em um jogo perdido
But you can't survive
Mas você não pode sobreviver
When you want it all
Quando você quer tudo
There's another side
Há um outro lado
vídeo incorreto?