Read My Mind
Tradução automática
Read My Mind
Ler Minha Mente
On the corner of main street
Na esquina da rua principal
Just tryin' to keep it in line
Estou apenas tentando manter a linha
You say you wanna move on and
Você diz que quer seguir em frente
You say I'm falling behind
E que estou ficando pra trás
Can you read my mind?
Você pode ler minha mente?
Can you read my mind?
Você pode ler minha mente?
I never really gave up on
Eu nunca desisti de verdade em dar o fora
Breakin' out of this two-star town
Dessa cidade pífia
I got the green light
Tenho luz verde
I got a little fight
Tenho uma pequena batalha
I'm gonna turn this thing around
Vou mudar isso!
Can you read my mind?
Você pode ler minha mente?
Can you read my mind?
Você pode ler minha mente?
The good old days, the honest man
Os bons velhos tempos, o homem honesto
The restless heart, the Promised Land
O coração que não descansa, uma terra prometida
A subtle kiss that no one sees
Um beijo súbito que ninguém vê
A broken wrist and a big trapeze
Um pulso quebrado e um grande trapézio
Oh, well, I don't mind, if you don't mind
Bem, eu não me importo se você não se importar
'Cause I don't shine if you don't shine
Porque eu não brilho se você não brilhar
Before you go, can you read my mind?
Antes que vá, você pode ler minha mente?
It's funny how you just break down
É engraçado como isso simplesmente deu errado
Waiting on some sign
Enquanto esperava por algum sinal
I pull up to the front of your driveway
Eu permaneço na frente de seu caminho
With magic soaking my spine
Com mágica de sobra em minha espinha
Can you read my mind?
Você pode ler minha mente?
Can you read my mind?
Você pode ler minha mente?
The teenage queen, the loaded gun
A rainha adolescente, a arma engatilhada
The drop dead dream, the Chosen One
O sonho perdido, o escolhido
A southern drawl, the world unseen
O sotaque sulista, um mundo invisível
A city wall and a trampoline
Um muro da cidade e um trampolim.
Oh, well, I don't mind if you don't mind
Bem, eu não me importo, se você não se importar
'Cause I don't shine if you don't shine
Porque eu não brilho, se você não brilhar
Before you jump
Antes de pular
Tell me what you find
Diga-me o que acha
When you read my mind
Quando você lê minha mente
Slipping in my faith until I fall
Sabotou minha fé até eu cair
You never returned that call
Ele nunca retornou aquele telefonema
Woman, open the door, don't let it sting
Mulher, abra essa porta, não deixe permanecer
I wanna breathe that fire again
Eu quero sentir aquele fogo novamente
She said I don't mind if you don't mind
Ela disse: "Eu não me importo se você não se importar
'Cause I don't shine if you don't shine
Porque eu não brilho se você não brilhar"
Put your back on me
Encoste em mim
Put your back on me
Encoste em mim
Put your back on me
Encoste em mim
The stars are blazing like rebel diamonds, cut out of the sun
As estrelas brilham como diamantes rebeldes, cortados do sol
Can you read my mind
Quando você lê minha mente
vídeo incorreto?