The World We Live In
Tradução automática
The World We Live In
O Mundo Onde Vivemos
This is the world that we live in
Esse é o mundo onde vivemos
I feel myself get tied
Eu me sinto sendo amarrado
This is the world that we live in
Esse é o mundo onde vivemos
Well maybe I was mistaken
Bem, talvez eu esteja enganado
I heard a rumor that you quit this day and age
Eu ouvi um rumor de que você abandonou esse dia e idade
Well maybe I was mistaken
Bem, talvez eu esteja enganado
Bless your body, bless your soul
Abençoe seu corpo, abençoe sua alma
Pray for peace and self control
Reze por paz e auto controle
I gotta believe it's worth it
Eu tenho acreditar que vale a pena
Without a victory,
Sem a vitória,
I'm so sanctified and free
Eu me sinto santificado e livre
Well maybe I'm just mistaken
Bem, talvez eu esteja enganado
Lesson learned and the wheels keep turning
Lições aprendidas e as rodas continuam a girar
This is the world that we live in
Esse é o mundo onde vivemos
I can't take blame for two
Não posso pegar a culpa por dois
This is the world that we live in
Esse é o mundo onde vivemos
And maybe we'll make it through
E talvez sobreviveremos a isso
Bless your body, bless your soul
Abençoe seu corpo, abençoe sua alma
Reel me in and cut my throat
Seja elegante, e corte minha garganta
Underneath the waterfall
Embaixo da cachoeira
Baby were still in this, hole
Nós ainda estamos nesse, buraco
This is the world that we live in
Esse é o mundo onde vivemos
I feel myself get tied
Eu me sinto sendo amarrado
This is the world that we live in
Esse é o mundo onde vivemos
I had a dream that I was falling
Eu tive um sonho onde estava
Down
caindo
There's no next time around
Não vai ter próxima vez
A storm wasted it's water on me
Uma tempestade gastou sua água em mim
And my heart was free
E meu coração era livre
I guess it's the world that we live in
Eu acho que esse é o mundo onde vivemos
It's not too late for that
Não é tarde demais pra isso
This is the world that we live in
Esse é o mundo onde vivemos
And no we can't go back
E não podemos voltar pra trás
This is the world that we live in
Esse é o mundo onde vivemos
I still want something real
Eu continuo querendo algo real
This is the world that we live in
Esse é o mundo onde vivemo
I know that, we can heal,
Eu sei que podemos curar,
over time
com o tempo
This is the world that we live in
Esse é o mundo onde vivemos
This is the world that we live in
Esse é o mundo onde vivemos
vídeo incorreto?