Concertina
Tradução automática
Concertina
Concertina
in denial who will come clean all the ravenous debris
Com descrença, quem vai limpar toda essa voraz ruína,
in disguise sideswiped by penance cerecloth sentencing
Simulando as batidas com uma penitência, sentenciando?
this scapegrace will pay my barking harangue... are you listening?
Este vigarista vai pelo meu discurso... entendeu?
on the 14th you stole what hasn't grown old
Na rua 14th você roubou o que não devia envelhecer.
in denial, file this under a bridge that he can't leave
Negando, guarde-o sob uma ponte de onde não possa fugir.
will those shadows glare from that blank- rimmed stare in a vacancy hush
Irão as sombras resplandecer o vazio? - o olhar fixo
aunque me dejaste ahogando en el mar acuestate en la tierra, de la realidad de tu sueÓÁo
em um lugar silencioso,
manos de recuerdo solamente a ti te odio yo ya me voy
Mas você me deixou afogando no mar, deitado sobre a terra, a realidade do seu sonho.
in denial, who will clean up all this ravenous debris
Mãos de renúncia, eu te odeio e agora me vou .
in denial, file this under a bridge that he can't leave
Com descrença, quem vai limpar toda essa voraz ruína,
and the storyville sawbones couldn't fill
e as lendas dos cirurgioes não podem preencher
the prescription to mend all the broken wills in the white lie wards - don't you pretend
o remendo prescrito dessas promessas quebradas
tangled in thorns to walk unborn
em guardas mentirosas - não finja que o emaranhado de espinhos não cresce
and this debt will collect
e essa dívida vai coletar
[all the sickness that is there]
[de todas as doenças a que está lá]
vídeo incorreto?