Inertiatic Esp
Tradução automática
Inertiatic Esp
Inertiatic Esp
Now I'm lost
Agora estou perdido
last night I heard lepors
Ontem à noite ouvi leprosos
flinch like birth defects
Se remexendo como defeituosos de nascença
it's musk was fecal in origin
Seu cheiro fedia a fezes
as the words dribbled off of its chin
Enquanto suas palavras escorriam como saliva
it said I'm lost
Eu disse estou perdido
I'm lost
Estou perdido
now I'm lost
Agora estou perdido
dolls wreck the minced meat of pupils
As bonecas destroem a carne moída das pupilas
cast in oblong arms length
Lançada no comprimento de um braço oblongo
the hooks have been picking their scabs
Os anzóis futucam as perebas
where wolves hide in the company of men
Onde os lobos se escondem na companhia dos homens,
it said
Dizendo
I'm lost
Estou perdido
I'm lost
Estou perdido
now I'm lost
Agora estou perdido
are you peaking in the red
Está bicando no vermelho?
perforated at the neck
Perfurado no pescoço?
what of this mongrel architect
O que é desse arquiteto falsário?
a broken arm of sewers set
Um brasão quebrado no esgoto relembra
past present and future tense
Os tempos passado, presente e futuro
clipside of the pinkeye fountain
O lado obscuro da fonte conjutivítica
now I'm lost
Agora estou perdido
it's been said
E foi dito
long time ago
Tempos atrás
you'll be the first and last to know
Você será o primeiro e o último a saber
vídeo incorreto?