Miranda, That Ghost Just Isn't Holy Anymore
Tradução automática
Miranda, That Ghost Just Isn't Holy Anymore
Miranda, Este Fantasma Já Não É Santo
I've always wanted
Sempre desejei
To eat glass with you again
Voltar a conversar sobre isso com você...
But i never knew how
Mas eu nunca soube como...
How to talk without
Como falar sem causar
Walls dropping on the eve
A destruição de nossa casa...
The nest they made couldn't break you
O lar em que te colocaram não pode te impedir -
Along the fallen
Pela cerca caída,
Scowled a fence of beaks
Rostos infelizes -
But the temple is scathing
Mas o Templo é mordaz,
Through your veins
Por suas veias
They were scaling
Eles planejaram...
Through an ice pick of abcess rekoning
Através de um cruel picador de gelo.
And when miranda sang
E quando Miranda cantava
Everyone turned away
Todos se afastavam,
Used to the noose they obey
Obedecendo à sua canção.
And whoever said that they would scatter
E a qualquer que tenha dito que ocultariam o fato,
Separating the mother from child
Separando a criança de sua mãe:
She can bat a broken eyelid
Ela pode pestanejar,
Raining maggots from it's sty
Enquanto vermes caiam do céu,
And with the traces that she leaves
E com os traços que deixar
She will skin you out alive
Ela irá arrancar sua pele vivo.
All the children go grinding their jaws
Todas as crianças vão abrindo suas bocas...
The sweet smell of their toothless canals
O doce cheiro de seus canais sem dentes...
And the damn she will break, make an ocean from this lake
E a maldição Ela irá quebrar, criando um oceano nesse lago,
As they siphon off all of our blood
Enquanto eles contabilizam nosso sangue.
And when miranda sang
E quando Miranda cantava
Everyone turned away
Todos se afastavam,
Used to the noose the obey
Obedecendo à sua canção.
vídeo incorreto?