Televators
Tradução automática
Televators
Televators
Just as he hit
Assim que tocou
The ground
O chão
They lowered a tow that stuck in his neck to the gills
Baixaram um reboque que como um gancho agarrou em suas guelras
Fragments of sobriquets
Fragmentos de títulos
Riddle me this
Desvende este enigma
Three half eaten corneas
Três córneas mordidas
Who hit the area
Que caíram no local
Stalk the ground
Rondam o chão
Stalk the ground
Rondam o chão
You should have seen
Você deveria ter visto
The curse that flew right by you
A maldição que passou por perto
Page of concrete
Uma folha de concreto
Stain walks crutch and hobbled sway
Manchou o andar manco com muleta
Autodafe
Auto da fé
A capillary hint of red
Um traço de vermelho nos capilares
Only this manupod
Só este corpo definhado
Crescent in shape has escaped
Como uma meia lua, escapou
The house half the way
A casa na metade do caminho
Fell empty with teeth that
Caiu vazia com dentes
Split both his lips
Que partiram seus lábios
Mark these words
Grave estas palavras
One day this chalk outline will circle this city
Um dia este giz vai circular a cidade
Was he robbed of the asphalt that cushioned his face?
Será que ele foi roubado do asfalto que acolchoou seu rosto?
A room coloured charlatan hid in a safe
Um charlatão disfarçado escondeu-se num cofre
Stalk the ground
Ronda o chão
Stalk the ground
Ronda o chão
You should have seen
Você deveria ter visto
The curse that flew right by you
A maldição que passou por perto
Page of concrete
Uma folha de concreto
Stain walks crutch and hobbled sway
Manchou o andar manco com muleta
Autodafe
Auto da fé
A capillary hint of red
Um traço de vermelho nos capilares
Only this manupod
Só este corpo definhado
Crescent in shape has escaped
Como uma meia lua, escapou
Pull the pins
Puxe os alfinetes
Save your grace
Salve sua graça
Mark these words
Grave estas palavras
On his grave
Na lápide dele
Pull the pins
Puxe os alfinetes
Save your grace
Salve sua graça
Mark these words
Grave estas palavras
On his grave
Na lápide dele
Pull the pins
Puxe os alfinetes
Save your grace
Salve sua graça
Mark these words
Grave estas palavras
On his grave
Em sua lápide
You should have seen
Você deveria ter visto
The curse that flew right by you
A maldição que passou por ti
Page of concrete
Uma folha de concreto
Stain walks crutch and hobbled sway
Manchou o andar manco com muleta
Autodafe
Auto da fé
A capillary hint of red
Um traço de vermelho nos capilares
Everyone knows the last toes are
Todo mundo sabe que os últimos dedos serão
Always the coldest to go
Sempre os mais frios a ir
vídeo incorreto?