The Widow
Tradução automática
The Widow
A Viúva
He's got fasting black lungs
Ele tem pulmões negros e abstinentes
Made of clove splintered shardes
Feitos de cravos estilhaçados
They're the kind that will talk
Daqueles que se comunicam
Through a weezing of coughs
Através do chiado de tosses
And I hear him every night
E eu o ouço toda noite
In every pore
Por cada poro
And every time he just makes me warm
E todo o tempo ele só me faz queimar
Freeze without an answer
Congelado, sem uma resposta
Free from all the shame
Livre de toda a vergonha
Must I hide?
Devo me esconder?
Cause I'll never
Porque eu nunca
Never sleep alone
Nunca dormirei só
Look at how they flock to him
Olhe como eles se juntam a ele
From an isle of open sores
De uma ilha de feridas abertas
He knows that the taste is such
Ele sabe que o gosto é tal
Such to die for
Tal a se morrer por
And I hear him every night
E eu o ouço toda noite
On every street
Em todas as ruas
The scales that do slither
As escamas que rastejam
Deliver me from
Livram-me de...
Freeze without an answer
Congelado, sem uma resposta
Free from all the shame
Livre de toda a vergonha
Then I'll hide
Então, me esconderei
Cause I'll never
Porque eu nunca
Never sleep alone
Nunca dormirei só
Oh lord
Oh, Senhor!
Said I'm bloodshot for sure
Disse que fui ferido mortalmente
Pale runs the ghost
Pálido corre o fantasma
Swollen on the shore
Dilatado na baía
Everynight in every pore
Toda noite, em todos os poros
The scales that do slither
As escamas que rastejam
Deliver me from
Livram-me de...
Freeze without an answer
Congelado, sem uma resposta
Free from all the shame
Livre de toda a vergonha
Then I'll hide
Então, me esconderei
Cause I'll never
Porque eu nunca
Never sleep alone
Nunca dormirei só
Freeze without an answer
Congelado, sem uma resposta
Free from all the shame
Livre de toda a vergonha
Let me die
Me deixe morrer
Cause I'll never
Porque eu nunca
Never Sleep Alone
Nunca dormirei só
vídeo incorreto?