All Things Considered (All Things Considered) de The Mighty Mighty BossTones

Tradução completa da música All Things Considered para o Português

All Things Considered
All Things Considered
Tradução automática
All Things Considered
All Things Considered
There is this older guy
Não é esse cara mais velho
That comes around from time to time
Isso vem ao redor de vez em quando
We're sure that he fought in the war
Temos a certeza que ele lutou na guerra
The war in Vietnam
A guerra no Vietnã
Most of what he tells us
A maioria do que ele nos diz
No one's verified
Verificou Ninguém
He swears that he was there
Ele jura que ele estava lá
The day that Brendan Behan died
O dia em que morreram Brendan Behan
He also claims he trained
Ele também afirma que ele treinou
A kid named Cassius Clay
Um garoto chamado Cassius Clay
He cost Goldwater the election
Ele custou Goldwater a eleição
On election day
No dia da eleição
If he was still with us today
Se ele ainda estivesse conosco hoje
Then he would introduce
Então ele iria introduzir
Us to his closest friend
Somos a sua melhor amiga
The one and only Lenny Bruce
O primeiro e único Lenny Bruce
The truth is what he's been through
A verdade é que ele passou
And what he's had to do
E o que ele tinha que fazer
What he's seen and what he's done
O que ele viu e que ele fez
All things considered
Todas as coisas consideradas
What he's telling us isn't hurting anyone
O que ele está a dizer-nos não está machucando ninguém
We knew it's true, he's short a few
Sabíamos que é verdade, ele é um pouco curto
Check out the deck, it's light
Confira o baralho, é leve
Said he wrote the entire soundtrack
Disse que escreveu a trilha sonora inteira
For 'A Hard Day's Night'
Para 'Noite de um dia duro'
On Peyton Place played second base
Em Peyton Place jogou a segunda base
He says but he regrets
Ele diz, mas ele lamenta
The stadium was Shea
O estádio foi Shea
The team the New York Mets
A equipe do New York Mets
The truth is what he's been through
A verdade é que ele passou
And what he's had to do
E o que ele tinha que fazer
What he's seen and what he's done
O que ele viu e que ele fez
All things considered
Todas as coisas consideradas
What he's telling us isn't hurting anyone
O que ele está a dizer-nos não está machucando ninguém
All things considered, he's not bitter
Todas as coisas consideradas, ele não é amargo
He's not mean, no, he's not done
Ele não dizer, não, ele não é feito
All things considered
Todas as coisas consideradas
What he's telling us isn't hurting anyone
O que ele está a dizer-nos não está machucando ninguém
There is this older guy
Não é esse cara mais velho
That comes around from time to time
Isso vem ao redor de vez em quando
We're sure that he fought in the war
Temos a certeza que ele lutou na guerra
The war in Vietnam
A guerra no Vietnã
Most of what he tells us
A maioria do que ele nos diz
No one's verified
Verificou Ninguém
He swears he was there
Ele jura que ele estava lá
The day that Brendan Behan died
O dia em que morreram Brendan Behan
The truth is what he's been through
A verdade é que ele passou
And what he's had to do
E o que ele tinha que fazer
What he's seen, and what he's done
O que ele viu, eo que ele fez
All things considered
Todas as coisas consideradas
What he's telling us isn't hurting anyone
O que ele está a dizer-nos não está machucando ninguém
All things considered, he's not bitter
Todas as coisas consideradas, ele não é amargo
He's not mean, no, he's not done
Ele não dizer, não, ele não é feito
All things considered
Todas as coisas consideradas
What he's telling us isn't hurting anyone
O que ele está a dizer-nos não está machucando ninguém
Every now and then we hear our song
De vez em quando ouvimos nossa música
Every now and then we hear our song
De vez em quando ouvimos nossa música
And every now and then we hear our song
E de vez em quando ouvimos nossa música
Every now and then we hear our song
De vez em quando ouvimos nossa música
vídeo incorreto?