Don't Swallow The Cap (Não Engula A Tampa) de The National

Tradução completa da música Don't Swallow The Cap para o Português

Don't Swallow The Cap
Don't Swallow The Cap
Tradução automática
Don't Swallow The Cap
Não Engula A Tampa
Pull out brakes behind the houses
Tire os freios de trás das casas
I don't see what's strange about this
Eu não vejo o que há de estranho nisso
Tiny bubbles hang above me
Bolhas minúsculas penduradas em cima de mim
It's a sign that someone loves me
É um sinal de que alguém me ama
I can hardly stand upright
Mal consigo ficar de pé
Hit my head up on the light
Bati com a cabeça em cima da luz
I have faith but don't believe it
Eu tenho fé, mas não acredito nisso
This love ain't enough to leave you
Este amor não é o suficiente para te deixar
Everything I love is on the table
Tudo que eu amo está em cima da mesa
Everything I love is out to sea
Tudo o que eu amo é para o mar
I have only two emotions
Tenho apenas duas emoções
Careful fear and dead devotion
Medo cuidadoso e devoção morta
I can't get the balance right
Eu não posso obter o equilíbrio certo
Throw my marbles in the fight
Jogue minhas bolinhas de gude na luta
I see all the ones I wept for
Eu vejo todos por quem eu chorei
All the things I had it in for
Todas as coisas que eu tinha
I won't cry until I hear
Eu não vou chorar até que eu ouça
Cause I was not supposed to be here
Porque eu não deveria estar aqui
Everything I love is on the table
Tudo que eu amo está em cima da mesa
Everything I love is out to sea
Tudo o que eu amo é para o mar
I'm not alone
Eu não estou sozinho
I'll never be
Eu nunca vou ser
Into the bone
Dentro do osso
I'll never grieve
Eu nunca vou chorar
I'm tired, I'm freezing, I'm dumb
Eu estou cansado, eu estou congelando, eu sou burro
When it gets so late I forget everyone
Quando se chegar tão tarde que eu esqueça todos
I need somewhere to stay
Eu preciso de algum lugar para ficar
Don't think anybody I know is awake
Não acho que alguém que eu saiba está acordado
Calm down, it's alright
Calma, está tudo bem
Keep my arms the rest of the night
Mantenha meus braços o resto da noite
When they ask what do I see
Quando eles perguntam o que eu vejo
I say a "bright white beautiful heaven hangin' over me"
Eu digo "um branco e lindo céu brilhante pendurado em cima de mim"
And if you want (too seriously)
E se você quiser (muito sério)
To see me cry (don't swallow the cap)
Me ver chorar (não engula a tampa)
Play "let it be" (pat yourself on the back)
Toque "Let it be" (tapinha nas costas)
Or "nevermind" (too seriously
Ou "Nevermind" (muito sério)
There's a time to leave, there's a time to think about
Há um tempo para deixar, há um tempo para pensar sobre
What I wanna say to the girls at the door
O que eu quero dizer para as meninas na porta
I need somewhere to be
Eu preciso de um lugar para ser
But I can't get around the river in front of me
Mas eu não posso ficar ao redor do rio em frente à mim
Calm down, it's alright
Se acalme, está tudo bem
Lead my arms the rest of the night
Conduza meus braços o resto da noite
When they ask what do I see
Quando eles perguntam o que eu vejo
I say "a bright white beautiful heaven hangin' over me"
Eu digo "um branco e lindo céu brilhante pendurado em cima de mim"
I'm not alone (too seriously)
Eu não estou sozinho (muito sério)
I'll never be (don't swallow the cap)
Eu nunca vou ser (não engula a tampa)
Into the bone (pat yourself on the back)
Dentro do osso (palmadinhas nas costas)
I'll never grieve (too seriously)
Eu nunca vou chorar (muito sério)
And if you want (too seriously)
E se você quiser (muito a sério)
To see me cry (don't swallow the cap)
Me ver chorar (não engula a tampa)
Play "let it be" (pat yourself on the back)
Toque "Let it be" (palmadinhas nas costas)
Or "nevermind" (too seriously)
Ou "Nevermind" (muito sério)
vídeo incorreto?