Come Out And Play
Tradução automática
Come Out And Play
Saia Pra Brincar
You gotta keep 'em separated
Você tem que mantê-los separados
Like the latest fashion
Como a última moda
Like a spreading disease
Como uma doença que se espalha
The kids are strappin' on the way to the classroom
As crianças estão passando pelo caminho às salas de aula
Getting weapons with the greatest of ease
Conseguindo armas com a maior facilidade
The gangs stake out their own campus locale
As gangues se estabelecem em seus próprios lugares
And if they catch ya slippin' then it's all over pal
E se te pegarem vacilando então é o fim, parceiro
If one guy's colors and the other's don't mix
Se as cores de um cara e de outro não se misturam
They're gonna bash it up, bash it up, bash it up, bash it up
Eles vão detoná-lo, detoná-lo, detoná-lo, detoná-lo
Hey! Man you talking back to me? Take him out
Hey! Cara, você tá me contradizendo? Levem ele
(You gotta keep 'em separated)
(Você tem que mantê-los separados)
Hey! Man you disrespecting me? Take him out
Hey! Cara, você tá me desrespeitando? Levem ele
(You gotta keep 'em separated)
(Você tem que mantê-los separados)
Hey! Don't pay no mind
Hey, eles não querem nem saber
You're under 18 you won't be doin' any time
Se você tem menos de 18 não vai servir pra nada
Hey! Come out and play!
Hey! Saia pra brincar!
By the time you hear the siren
No momento em que você ouve a sirene
It's already too late
Já é tarde demais
One goes to the morgue and the other to jail
Um vai pro necrotério e o outro pra cadeia
One got wasted and the other's a waste
Um cara é desperdiçado e o outro é um desperdício
It goes down the same like the thousand before
Acaba do mesmo jeito que os mil de antes
No one's gettin' smarter no one's learnin' the score
Ninguém está ficando mais esperto, ninguém está aprendendo a conta
Your never-ending spree of death and violence and hate
Seu rastro sem fim de morte e violência e ódio
Is gonna tie your own rope, tie your own rope, tie your own
Vai amarrar sua própria corda, amarrar sua própria corda, amarrar sua própria
Hey! Man you disrespecting me? Take him out
Hey! Cara, você tá me desrespeitando? Levem ele
(You gotta keep 'em separated)
(Você tem que mantê-los separados)
Hey! Man you talking back to me? Take him out
Hey! Cara, você tá me contradizendo? Levem ele
(You gotta keep 'em separated)
(Você tem que mantê-los separados)
Hey! Don't pay no mind
Hey, eles não querem nem saber
You're under 18 you won't be doin' any time
Se você tem menos de 18 não vai servir pra nada
Hey! Come out and play!
Hey! Saia pra brincar!
It goes down the same like the thousand before
Acaba do mesmo jeito que os mil de antes
No one's gettin' smarter no one's learnin' the score
Ninguém está ficando mais esperto, ninguém está aprendendo a conta
Your never-ending spree of death and violence and hate
Seu rastro sem fim de morte e violência e ódio
Is gonna tie your own rope, tie your own rope, tie your own
Vai amarrar sua própria corda, amarrar sua própria corda, amarrar sua própria
vídeo incorreto?