Hammerhead
Tradução automática
Hammerhead
Cabeça De Materlo
I am the one
Eu sou o escolhido
Camouflage and guns
Camuflagem e armas
Risk my life
Arrisco a minha vida
To keep my people from harm
Para manter meu povo fora de perigo
Authority
Autoridade
Vested in me
Me foi dada
I sacrifice
Me sacrificarei
With my brothers in arms
Com meus irmãos de guerra
Through this doorway
E passando por este corredor
What's on the other side
O que estará do outro lado?
Never knowing
Nunca sabendo
Exactly what I'll find
Exatamente o que vou encontrar
Locked and loaded
Carregado e munido
Voices screaming
Vozes gritando:
Let's go!
Vamos lá!
Come on do it!
Vamos, faça isso!
Here we go
Aqui vamos nós!
Take a life
Vou tirar uma vida
That others may live
Essas outras poderão viver
Oh that's just the way it goes
Oh, é o que acontece
Shut my eyes
Fecho meus olhos
It hammers in my head
Isso martela em minha cabeça
Where it'll end nobody knows
Onde isso irá acabar, ninguém sabe
Take a life
Vou tirar uma vida
That ten others may live
Essas outras poderão viver
Oh that's just the way it goes
Oh, é o que acontece
It's playing over and over in my head
Isso passa de novo e de novo na minha cabeça
Where it'll end
Onde isso acabará
Nobody knows
ninguém sabe
Stay the course
Mantenha o rumo
Reasonable force
Força razoavel
I believe I serve a greater good
Eu acredito servir um bem maior
Smoke and dust
Fumaça e poeira
Enemies are crushed
Os inimigos estão esmagados
Nothing left
Nada sobra
where a man once stood
onde um homem uma vez estava
Through this doorway
E passando por este corredor
What's on the other side
O que estará do outro lado?
Never knowing
Nunca sabendo
Exactly what I'll find
Exatamente o que vou encontrar
Locked and loaded
Carregado e munido
Voices screaming
Vozes gritando:
Let's go!
Vamos lá!
But I'm just doing what I'm told
Mas eu só estou fazendo o que fui mandado!
Take a life
Vou tirar uma vida
That others may live
Essas outras poderão viver
Oh that's just the way it goes
Oh, é o que acontece
Shut my eyes
Fecho meus olhos
It hammers in my head
Isso martela em minha cabeça
Where it'll end nobody knows
Onde isso irá acabar, ninguém sabe
Take a life
Vou tirar uma vida
That ten others may live
Essas outras dez poderão viver
Oh that's just the way it goes
Oh, é o que acontece
It's playing over and over in my head
Isso passa de novo e de novo em minha cabeça
Where it begins
Onde isso começa
And where it'll end
e onde isso termina
Nobody knows
ninguém sabe
Bang bang it hammers in my head
Bang bang - Isso martela em minha cabeça
Bang bang it hammers in my head
Bang bang - Isso martela em minha cabeça
Bang bang it hammers in my head
Bang bang - Isso martela em minha cabeça
In my head
Em minha cabeça
In my head
Em minha cabeça
Yea though I walk through the valley of the shadow of death,
"Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte,
I will fear no evil: for Thou art with me
não temerei mal nenhum, pois tú estás comigo"
Locked and loaded
Carregado e munido
Gonna find my truth
Encontrarei minha verdade
Now I'm busting through
Agora que eu vou passar por cima
All hell breaks loose
Vocês vão saber como é o inferno
And you can hide behind your desks now
E vocês podem se esconder atrás de suas mesas agora
And you cry, 'teacher come help me!'
E gritar "professor, venha me ajudar!"
Through you all
Entre todos vocês
My aim is true
Eu miro a verdade
My aim is true
Eu miro a verdade
My aim is true
Eu miro a verdade
vídeo incorreto?