I'll Be Waiting
Tradução automática
I'll Be Waiting
Eu Estarei Esperando
Once I had a friend that I could count on
Um dia eu tive um amigo no qual eu podia confiar
So I thought:
Eu pensava:
Well so it seemed
Pelo menos parecia
But times of need are not enough
Mas tempos de necessidade não são o bastante
To prove your friendship to me now
Pra provar sua amizade pra mim agora
Once I saw a face that I believed in
A primeira vez que vi seu rosto eu acreditei
But a mask was all there was
Mas tudo que houve foi um disfarce
So who wears the masks and who wears the faces
Mas quem é que veste a mascara e quem veste a face?
Well, I guess I'll never know
Bem, acho que eu nunca vou saber
But as I stand here alone in a room full of people
Mas quando eu fico sozinha numa sala cheia de pessoas
With nothing to say
Com nada pra dizer
Beer on their minds, and smoke in the air
Cerveja em suas mentes, e fumaça de cigarro no ar
Call them friends but they just don't care
Chamo eles de amigos, mas eles nem ligam
Friend for life
Amigos para a vida
Such shallow words for broken minds
Palavras tão superficiais para mentes falidas
Show me a friend for life
Me mostre um amigo para a vida
Cause I'll be waiting for that day to arrive
Por que eu estarei esperando para que esse dia chegue
When I'll feel alive
Quando eu irei me sentir vivo
I'll be waiting for that day
Eu estarei esperando por esse dia
Once I found a love I had to know
Um dia eu achei um amor, eu tive que saber
Now we might know each other just too well
Agora nós podemos nos conhecer bem
Cause when we're together we just can't get enough
Porque quando estamos juntos não conseguimos isso muito bem
Or is it we just can't get what we want
Ou talvez só não conseguimos o que queremos
Once I saw a dream, I had to chase it
Um dia eu tive um sonho, eu tive que procura-lo
Dreams quickly turn to reality
Sonhos rapidamente se tornam realidade
Who's at fault in this game of yours and mine
De quem seria a culpa nesse jogo a não ser sua ou minha?
Well I guess I'll never know
Bem, acho que eu nunca vou saber
But as I sit here alone
Mas enquanto fico aqui sozinho
Think of the girl who came softly inside me
Penso na garota que veio delicadamente dentro de mim
The look in her eyes, the smell of her hair
O seu olhar, o cheiro do cabelo dela
Call her my own but is she really there?
Chamo ela ao meu lado, mas ela realmente está aí?
Love for life
Amor para a vida
Such noble words for noble minds
Palavras tão nobres para mentes nobres
Show me a love for life
Mostre-me um amor para a vida
Cause I'll be waiting for that day to arrive
Por que eu estarei esperando para que esse dia chegue
When I'll feel alive
Quando eu irei me sentir vivo
I'll be waiting for that day
Eu estarei esperando por esse dia
Once I had a friend that I could count
Uma dia eu tive um amigo com o qual eu pude contar
Times of need are not enough
Tempos de necessidade não são o suficiente
Once I found a love I had to know
Uma dia encontrei um amor que eu tive que conhecer
Now we might know each other just too well
Agora nós podíamos nos conhecer bem
Once I saw a dream I had to chase
Uma vez eu tive um sonho que eu tive que procura-lo
Dreams quickly turn to reality
Sonhos se tornam realidade rapidamente
Now let me close my eyes
Agora, me deixe fechar meus olhos
Because I don't want to see anything anymore
Porque eu não quero ver mais nada
vídeo incorreto?