Living In Chaos
Tradução automática
Living In Chaos
Vivendo No Caos
Somewhere the time was right, could have been gone in ten
Em algum lugar o tempo estava certo poderia ter ido às dez
This world is hard to fight, hitting you once, hit it again
Esse mundo é difícil de se aturar pega você uma e duas vezes
To know the way it feels, everyone gets knocked down
Para saber como é isso todo mundo é apunhalado pelas costas
When you get up it¹s real, by taking it back, turn it around
Quando você acorda vê que é real voltando ao que era antes, ou mudando isso tudo
Get on it, up on it
Aprenda com isso, cresça com isso
Get on it wouldn't wanna be you
Aprenda com isso - não queria estar no seu lugar
Get on it, out on it
Aprenda com isso, saia disso
Get on it no one¹s gonna free you
Aprenda com isso - ninguém vai tirar você dessa
You know, when you¹re keeping it slow
Sabe cara, você está indo devagar demais
No matter where you wanna go wouldn¹t wanna be you
Não importa onde você vá - não queria estar no seu lugar
Get on it, up on it
Aprenda com isso, cresça com isso
It's on we're living in chaos
Está aí - nós vivemos no caos
Somewhere along the line, things get chipped away
Em algum lugar dessa linha coisas se despedaçam
This place keeps going down, gets a little worse every day
Esse lugar continua a decair fica a cada dia um pouco pior
I see hate and greed, this world¹s a messed up town
Eu vejo ódio e ambição o mundo de hoje é uma bagunça só
Embrace the pain and see, by taking it back, you turn it around
Aceite a dor e veja voltando ao que era antes, você muda isso tudo
vídeo incorreto?