Nothingtown
Tradução automática
Nothingtown
Nothingtwon
Let's make this complicated
Vamos complicar as coisas
Thinking is overrated
Pensar é superestimado
We're busting out
Nós estamos dando o fora
Of this shitty little town
Dessa cidadezinha de merda
Green grass and colored lenses
Grama verde e lentes coloridas
Tear down these picket fences
Destrua essas cercas brancas
Burn in our beds
Queimando em nossas camas
While the city lies sleeping
Enquanto a cidade permanece dormindo
Why oh why?
Porque, oh porque?
Are we starting up and going down?
Por que damos um passo e voltamos dois?
My oh my
Meu Deus
Just the two of us in Nothingtown
Apenas nós dois na cidade invisível
Our superhero play
Essa é a nossa brincadeira de super-herói
We'll leave this town today
Deixaremos essa cidade hoje mesmo
Hold on tighter
Segure-se firme
With my lighter
Com meu isqueiro
Shining through
Iluminando o caminho
These city streets are burning
As ruas dessa cidade estão queimando
Rose red your wheels are turning
Rose Red, suas rodas estão pegando fogo
Make me believe
Me faz acreditar
Someday we could really leave
Que algum dia nós possamos realmente partir
Blindfold a new direction
Escolha qualquer direção
Stop asking better questions
Pare de fazer tantas perguntas sem resposta
Don't figure out
Não percebe
That we're never getting out
Que nós nunca sairemos daqui
Why oh why?
Porque, oh porque?
Are we starting up and going down?
Por que damos um passo e voltamos dois?
My oh my
Meu Deus
Just the two of us in Nothingtown
Apenas nós dois na cidade invisível
Our superhero play
Essa é a nossa brincadeira de super-herói
We'll leave this town today
Deixaremos essa cidade hoje mesmo
And I'll row it if you steer it
E eu vou remar se você conduzir
I'll yell until you hear it
E eu vou gritar até você me escutar
Hold on tighter
Segure-se firme
With my lighter
Com meu isqueiro
Shining through
Iluminando o caminho
Why oh why?
Porque, oh porque?
Are we starting up and going down?
Por que damos um passo e voltamos dois?
My oh my
Meu Deus
Just the two of us in Nothingtown
Apenas nós dois na cidade invisível
Our superhero play
Essa é a nossa brincadeira de super-herói
Our dreams get in the way
Nossos sonhos atravessam o caminho
And I'll row it if you steer it
E eu vou remar se você conduzir
I'll yell until you hear it
E eu vou gritar até você me escutar
Hold on tighter
Segure-se firme
With my lighter
Com meu isqueiro
Shining through
Iluminando o caminho
Still stuck in Nothingtown
Ainda presos na Cidade invisível
Still stuck in Nothingtown
Ainda presos na Cidade invisível
Come on let's go
Vamos lá!
vídeo incorreto?