She's Got Issues (Ela Tem Problemas) de The Offspring

Tradução completa da música She's Got Issues para o Português

She's Got Issues
She's Got Issues
Tradução automática
She's Got Issues
Ela Tem Problemas
I'm seeing this girl, and she just Might be out of her mind
Estou saindo com uma garota, e ela deve ser louca
Well she's got baggage and it's all the emotional kind
Bem, ela tem problemas e do tipo emocional
She talks about closure and that validation bit
Ela fala de fechar assunto e aquele lance de validade
I don't mean to be insensitive, but I really hate that shit
Eu não quero ser insensível, mas eu realmente odeio essas merdas
and i say yeah yeah yeah
E eu digo yeah, yeah, yeeeah
Oh man she's got issues
Oh, cara, ela tem problemas
And I'm gonna pay
E eu vou pagar
yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
She thinks she's the victim
Ela pensa que é vítima
Yeah
Yeah
Now I know she'll feel abandoned
Agora eu sei que ela vai se sentir abandonada
If I don't stay over late
Se eu não ficar até tarde
And I know she's afraid to commit
E eu sei que ela tem medo de compromisso
But it's only our second date
Mas é só nosso segundo encontro
and i say yeah yeah yeah
E eu digo yeah, yeah, yeeeah
Oh man she's got issues
Oh, cara, ela tem problemas
And I'm gonna pay
E eu vou pagar
yeah yeah yeah.
Yeah yeah yeah
She thinks she's the victim
Ela pensa que é vítima
and she takes it all out on me
E desconta tudo em mim
I don't know why you're messed up
Eu não sei por que você está desorientada
I don't know why your whole life is a chore
Não sei por que sua vida toda é um lamento
Just do me a favor
Somente me faça um favor
And check your baggage at the door
E deixe seus problemas do lado de fora
Now she talks about her ex nonstop, but I don't mind
Agora ela fala do ex, sem parar, mas eu não me importo
But when she calls out his name in bed
Mas quando ela diz o nome dele na cama
That's where I draw the line
É aí que eu coloco o limite
You told me a hundred times how your father left and he's gone
Você já me falou mil vezes de como seu pai sumiu
But I wish you wouldn't call me daddy
Mas eu queria que você não me chamasse de papai
When we're gettin' it on
Quando estivermos chegando lá
and i say yeah yeah yeah
E eu digo yeah, yeah, yeeeah
Oh man she's got issues
Oh, cara, ela tem problemas
And I'm gonna pay
E eu vou pagar
yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
She's playing the victim
Ela está se fazendo de vítima
And taking it all out on me
E descontando tudo em mim
My god she's got issues
Meu Deus, ela tem problemas
And I'm gonna pay gonna pay gonna pay etc
E eu vou pagar, vou pagar, etc
If you think I'm controlling
Se você acha que estou te controlando
Then why do you follow me around
Então por que você fica me seguindo?
If you're not co-dependent
Se você não é co-dependente
Then why do you let others drag you down
Então por que deixa os outros judiarem de você?
I don't know why you're messed up
Eu não sei por que você está desorientada
I don't know why your whole life is a chore
Não sei por que sua vida toda é um lamento
Just do me a favor
Somente me faça um favor
And check your baggage at the door
E deixe seus problemas do lado de fora
vídeo incorreto?