The Future Is Now
Tradução automática
The Future Is Now
O Futuro É Agora
This city’s made of diamonds
Esta cidade é feita de diamantes
And tomorrow glass will grow
E amanhã crescerá de vidro
On the freedoms that divide us
Sobre as liberdades que nos dividem
They’re coming after me
Eles estão vindo atrás de mim
Flashback 1984
Flashback 1984
Now who’s knock-knocking at your door?
Agora quem está batendo na sua porta?
A thought that starts a riot
Um pensamento que inicia um motim
They’re coming after me now
Eles estão vindo atrás de mim agora
Life is not the same
A vida não é a mesma
I am one, but
Eu sou um, mas
Sparks turn into flames
Faíscas transformam-se em chamas
Will you take what’s in my head?
Você vai pegar o que está em minha cabeça?
And erase me when I’m dead?
E me apagará quando eu estiver morto?
Cause the future is now
Porque o futuro é agora
And now I’m disappearing
E agora eu estou desaparecendo
The day has turned to night
O dia se transformou em noite
Can you save me from the light?
Você pode me salvar da luz?
Cause the future is here
Porque o futuro é aqui
And this is how I disappear
E é assim que eu desapareço
Running down a spiral
Correndo em espiral
With the light of better men
Com a luz de um homem melhor
Shouting progress is survival
Gritando o progresso é a sobrevivência
Take one last look and see me
Dê um último olhar e me veja
Now you see me, now you don’t
Agora você me vê, agora não
No vow to break
Nenhum voto para quebrar
No string of hope
Sem um fio de esperança
My hero, your pariah
Meu herói, sua pária
They’re coming after me now
Eles estão vindo atrás de mim agora
Life is just god’s game
A vida é apenas um jogo de Deus
I am one, but
Eu sou um, mas
Sparks turn into flames
Faíscas transformam-se em chamas
And you get what you deserve
E você tem o que merece
When revenge is what you serve
Quando a vingança é o que você serve
Cause the future is now
Porque o futuro é agora
And now I’m disappearing
E agora estou desaparecendo
I’ll sink into the night
Vou afundar na noite
And I’m turning off the lights
E eu estou apagando as luzes
Cause the future is here
Porque o futuro é aqui
And this is how I disappear
E é assim que eu desapareço
So the end’s what you make it
Então o final é o que você faz
And that’s what you’re looking for
E é o que você está procurando
This is the future
Este é o futuro
The future is now
O futuro é agora
Disappear
Desapareço
I disappear
Eu desapareço
Now turn off the lights
Agora desligue as luzes
The skies are blue inside you
Os céus são azuis dentro de você
Turn off the lights
Desligue as luzes
They’ll get inside of you
Eles vão pegar dentro de você
vídeo incorreto?