Turning Into You (Voltando Pra Você) de The Offspring

Tradução completa da música Turning Into You para o Português

Turning Into You
Turning Into You
Tradução automática
Turning Into You
Voltando Pra Você
A day to remember
Tente lembrar-se
The echoes and embers
Os ecos e as brasas
Are heavy on my mind
São pesados ​​em minha mente
The pictures are broken
As imagens estão quebrados
The front door is open
A porta da frente está aberta
The scars are left behind
As cicatrizes são deixadas para trás
Tables turn
Mesas viram
Your words they burn
Suas palavras que queimam
They're leaving me undone
Eles estão me deixando pra baixo
I flinch and shake until I break
Eu recuo e agito até eu quebrar
I swear to god, for once!
Eu juro por Deus, apenas uma vez!
Could you just hear me?
Você pode simplesmente me ouvir
Just really hear me
Só realmente me ouvir
I’ve been drowning in the sea
Eu tenho afogando no mar
Of trying to please you
De tentar agradá-la
It's all I'll ever be
É tudo que eu sempre serei
It’s all I ever knew
É tudo que eu sempre sei
I try to be me
Eu tento ser eu
But I’m turning into you
Mas eu acabo voltando pra você
The music is hurting
A música machuca
The drugs aren’t working
As drogas não estão funcionando
The walls come crashing down
A parede vêm esmagando
Another rejection
Outra rejeição
For my insurrection
Pra minha revolta
It's crawling back somehow
De algum modo me rastejo de volta
Tables turn
Mesas viram
These words they burn
Suas palavras que queimam
I never should have come
Eu nunca deveria ter vindo
I flinch and shake until I break
Eu recuo e agito até eu quebrar
I swear to god, for once!
Eu juro por Deus, apenas uma vez
Could you just hear me?
Você pode simplesmente me ouvir
No, really hear me
Não, realmente me ouvir
I’ve been drowning in the sea
Eu tenho afogando no mar
Of trying to please you
De tentar agradá-la
It's all I'll ever be
É tudo que eu sempre serei
It's all I ever knew
É tudo que eu sempre sei
I try to be me
Eu tento ser eu
But I'm turning into you
Mas eu acabo voltando pra você
I’m not how I used to be
Eu não sou como eu costumava ser
I’m changing cause of you
Eu estou mudando por você
I'm screaming just to breathe
Eu estou gritando só para respirar
It's all that I can do
É tudo que eu posso fazer
I try to be me
Eu tento ser eu
But I'm turning into you
Mas eu acabo voltando pra você
Turning into you
Voltando pra você
Anymore, find a way, hey, hey, hey, hey
Mais, encontrar uma maneira, hey, hey, hey, hey
Anymore, find a way to there
Mais, existe uma maneira de encontrar
It’s all that I can see
É tudo que eu posso ver
It’s all that I can do
É tudo que eu posso fazer
I try to be me
Eu tento ser eu
But I’m turning into you
Mas eu estou me transformando em você
I’ve been drowning in the sea
Eu tenho afogando no mar
Of trying to please you
De tentar agradá-la
It's all I'll ever be
É tudo que eu sempre serei
It's all I ever knew
É tudo que eu sempre sei
I try to be me
Eu tento ser eu
But I'm turning into you
Mas eu acabo voltando pra você
Turning into you
Voltando pra você
I’m not how I used to be,
Eu não sou como eu costumava ser
I’m changing cause of you
Eu estou mudando por você
I'm screaming just to breathe
Eu estou gritando só para respirar
It's all that I can do
É tudo que eu posso fazer
I try to be me
Eu tento ser eu
But I'm turning into you
Mas eu acabo voltando pra você
Turning into you
Voltando pra você
Turning into you
Voltando pra você
vídeo incorreto?