Blame Me
Tradução automática
Blame Me
Me Culpe
Sittin' in the back, baby park it or drive
Sentada no banco de trás, baby estacione ou dirija
Breathing out the cracks just to stay alive
Respirando os machucados apenas para me manter viva
Earthquake, body shake, joke is all on me
Terremoto, corpo balança, a piada é toda sobre mim
I remember when, I remember the time
Eu me lembro quando, eu me lembro do tempo
Didn't have to take just to feel alive
Não tem que tomar apenas para se sentir vivo
Eyes black, head back, joke is all on me
Olhos preto, cabeça para trás, a piada é toda sobre mim
Blame all your life on me
Culpe sua vida toda em mim
Blame all your life on me
Culpe sua vida toda em mim
I gave it all for free
Eu dou tudo de graça
Blame all your life on me
Culpe sua vida toda em mim
On me, on me
Em mim, em mim
Everything I wanted was in my hand
Tudo que eu queria estava em minhas mãos
I gave it all up for a better man
Eu dei tudo por um homem melhor
Who beat me down but on the ground I stand
Que me jogou no chão mas no chão eu fiquei
Sitting in the back, baby hardly alive
Sentado na parte de trás, baby, como é que você mentiu?
I'm about to crack, kick the pedal and drive
Se eu estou prestes a desmoronar, pise no acelerador e dirija
All this time the joke was all on me
Todo esse tempo a piada era sobre mim
Blame all your life on me
Culpe sua vida toda em mim
Blame all your life on me
Culpe sua vida toda em mim
I gave it all for free
Eu dou tudo de graça
Blame all your life on me
Culpe sua vida toda em mim
Hit me with the wind again
Me bata com o vento de novo
Hit me with the wind I know
Me bata com o vento, eu sei
I have lost a friend again
Eu perdi um amigo de novo
I have lost a friend I know how the story goes
Eu perdi um amigo, eu sei como a história continua
Blame all your life on me
Culpe sua vida toda em mim
Blame all your life on me
Culpe sua vida toda em mim
I gave it all for free
Eu dou tudo de graça
Blame all your life on me
Culpe sua vida toda em mim
On me, on me
Em mim, em mim
vídeo incorreto?