Kill Me (Me Mate) de The Pretty Reckless

Tradução completa da música Kill Me para o Português

Tradução automática
Kill Me
Me Mate
Everyday I wake up
Todos os dias eu acordo
Everyday I wake up alone
Todos os dias eu acordo sozinha
Everyday I wake up
Todos os dias eu acordo
Everyday I wake up alone
Todos os dias eu acordo sozinha
Let me open up the discussion with
Me deixe abrir uma discussão com
I’m not impressed with any mother fucking word I say
Eu não estou impressionada com qualquer porra de palavra que digo
See, I lied that I cried when he came inside
Veja, eu menti que chorei quando ele entrou
And now I'm burning a highway to Hades
E agora eu estou queimando em uma estrada até o inferno
Shut the fuck up
Cale a porra da boca
When I'm trying to think
Quando eu estiver tentando pensar
I gotta keep my concentration
Eu tenho que manter a minha concentração
Give me one more drink
Me dê mais uma bebida
And then I’ll try to remember all the advice that my good book told me
E então eu vou tentar lembrar todos os conselhos que o meu bom livro me disse
And all the lost souls say...
E todas as almas perdidas dizem...
Everyday I wake up
Todos os dias eu acordo
Everyday I wake up alone
Todos os dias eu acordo sozinha
(Kill me! Just kill me!)
(Me mate! Apenas me mate!)
Or get me out of the sun
Ou me tire do sol
Everyday I wake up
Todos os dias eu acordo
Everyday I wake up alone
Todos os dias eu acordo sozinha
(Kill me! Just kill me!)
(Me mate! Apenas me mate!)
Someone get me out of sun
Alguém me tire do sol
Drugs, bars, backseats of cars
Drogas, bares, bancos traseiros de carros
Blowing boys
Chupando garotos
What a boring life I've led so far
Que vida chata eu levei até agora
Just a prime 13 when I rode his machine
Tinha apenas 13 quando eu montei na máquina dele
Tried to keep my body dirty and
Tento manter meu corpo sujo e
My eyes closed and clean
Meus olhos limpos e fechados
So with a wink and a smile in a dial of meth
Então, quando eu pisquei e sorri em uma pilha de metanfetamina
I took his hand and then we walked through the shadow of death
Peguei a mão dele e nós andamos através das sombras da morte
And then I tried to remember all the advice that my teacher told me
E então eu tentei me lembrar de todos os conselhos que o meu professor me disse
And all the lost souls say
E todas as almas perdidas dizem
Everyday I wake up
Todos os dias eu acordo
Everyday I wake up alone
Todos os dias eu acordo sozinha
(Kill! Just kill!)
(Me mate! Apenas me mate!)
Or get me out of the Sun
Ou me tire do sol
Everyday I wake up
Todos os dias eu acordo
Everyday I wake up alone
Todos os dias eu acordo sozinha
(Kill! Just kill!)
(Me mate! Apenas me mate!)
And get me out of the sun
E me tire do sol
Someone get me out of the Sun
Alguém me tire do sol
Someone get me out of the Sun
Alguém me tire do sol
Deep, deeper, deeper inside
Mais fundo, mais fundo, lá dentro
Pull the wool nice and tight so that it covers your eyes...
Puxe a venda que cobre seus olhos...
Can't find a God, a Love, a Jesus, a Father
Não posso encontrar um Deus, um amor, um Jesus, um pai
I don't even care that much
Eu nem ligo tanto assim
So why do I even bother?
Então porque eu me incomodo?
So let me just end how I was gonna begin
Então me deixe apenas terminar como eu ia começar
Don't waste your time waiting cus I'm going back in
Não desperdice o seu tempo esperando porque eu vou voltar
Now if I could just remember all the advice that my mother told me
Agora se eu pudesse lembrar de todos os conselhos que minha mãe me disse
And all the
E todas as
And all the lost souls say
E todas as almas perdidas dizem
Everyday I wake up
Todos os dias eu acordo
Everyday I wake up alone
Todos os dias eu acordo sozinha
(Kill me! Just kill me!)
(Me mate! Apenas me mate!)
Or get me out of the Sun
Ou me tire do sol
Every day I wake up
Todos os dias eu acordo
Every day I wake up alone
Todos os dias eu acordo sozinha
(Kill me! Just kill me!)
(Me mate! Apenas me mate!)
Just get me out of the sun
Só me tire do sol
(Kill me! Just kill me!)
(Me mate! Apenas me mate!)
Someone get me out of the Sun
Alguém me tire do sol
(Kill me! Just kill me!)
(Me mate! Apenas me mate!)
Someone get me out of the Sun
Alguém me tire do sol
vídeo incorreto?