Recharge & Revolt
Tradução automática
Recharge & Revolt
Recarga E Revolta
With a hole in my head I looked for you
Com um buraco na minha cabeça, eu olhei para você
Through the trenches of war the whole world through
Através das trincheiras da guerra, através do mundo inteiro
My desire to leave with you I just can?t constrain
Meu desejo de sair com você eu apenas não posso restringir
I regret everything I?ve done so far
Lamento tudo o que eu fiz até agora
When the pillars of love are blown apart
Quando os pilares do amor são explodidos
I stumble through the rubble and decay
Eu tropeço por meio dos escombros e decadência ....
When I?m terrified I close my eyes
Quando eu estou apavorado eu fecho os olhos
When I?m sad and blue I choose to fight
Quando eu estou triste e azul eu escolho lutar
Heartbreak only can take you to the other side
Mágoa só pode levá-lo para o outro lado
My impression of you is hard to comprehend
Minha impressão de que é difícil de compreender
When two people have no time to spend
Quando duas pessoas não têm tempo para gastar
You?re the dreamiest girl who ever entered my mind
Você é a garota dos sonhos que nunca entrou em minha mente
The bliss I feel knowing you?re delirious
A felicidade que eu sinto sabendo que você está delirando
Makes me feel oh so imperious
Faz-me sentir tão imperioso
When the longing comes I?ll fight it till the end
Quando a saudade vem eu vou lutar até o fim
When all broken dreams are glued back together
Quando todos os sonhos desfeitos são colados juntos novamente
And there?s nothing to talk about not even the weather
E não há nada para falar nem mesmo o clima
And all rivals are all laid to rest
E todos os rivais são colocados para descansar ....
When in purity I silently reach for you
Quando na pureza eu silenciosamente chegar para você
Where the scarecrow shivers and the cornfields too
Quando o espantalho arrepiar e os milharais também
I've reached my goal of eternity with you
Eu alcancei meu objetivo de toda a eternidade com você
When that painful restless feeling does subside
Quando esse sentimento doloroso inquieto cessa
And your perfume lingers cooly in my night
E o seu perfume permanece friamente na minha noite
I'm fit to leave this war behind
Estou apto a deixar esta guerra para trás
I recharge and revolt
Eu recarrego e revolto
My time has come
Minha hora chegou
And I'm tempted to duel
E eu estou tentando pro duelo
Even the sun
Até o sol
I'll dash the flames
Eu traço as chamas
And kill it with my gun
E mato com a minha arma
vídeo incorreto?