Twilight
Tradução automática
Twilight
Crepúsculo
Honey don't kill that last cigarette
Mel não matar aquele último cigarro
I got a long, long ways to go
Eu tenho um longo, longo caminho a percorrer
I've been a-drinking and a-thinking all night long
Eu tenho sido um beber e um de pensamento a noite toda
Still got so much more to show
Ainda tem muito mais para mostrar
To you
Para você
Yeah
Sim
And when that hand comes searching
E quando a mão vem buscando
Between your thighs
Entre as suas coxas
You better play along to the tune
É melhor você jogar junto com a melodia
You got nothing to prove
Você não tem nada a provar
You're a bad little girl
Você é uma menina má pouco
And you know your life is in ruins
E você sabe que sua vida está em ruínas
So come on
Então venha
Yeah
Sim
And when the sun retreats
E quando o sol retiros
And you got the chills
E você tem os frios
And your feet are aching to go
E seus pés estão doendo ir
You better call on me
É melhor você me liga
Cause I'm dog-gone horny
Porque eu sou o cão idos tesão
I'm not your friend but your foe
Eu não sou seu amigo, mas seu inimigo
I've got so much time to please myself
Eu tenho tanto tempo para agradar a mim mesmo
I don't count you in at all
Eu não conto-lo em em todos os
All right
Certo
Yeah
Sim
My heart is like a filling station
Meu coração é como uma estação de enchimento
And it jumped with joy when you pulled in
E saltou de alegria quando você puxou na
And you later got caught for speedin'
E mais tarde foi pego por Speedin '
And this drug-cop says you need him
E essa droga-policial diz que você precisa dele
But ain't no walls in the jailhouse safe enough
Mas não há muros na jailhouse seguro o suficiente
To hold you down tonight
Para prendê-lo hoje à noite
I'll be right out here on the other side
Eu estarei bem aqui do outro lado
Waiting for you by the red twilight
Esperando por você pelo crepúsculo vermelho
So when Friday comes and you got the chills
Então, quando sexta-feira chega e você tem os frios
And your feet are aching to go
E seus pés estão doendo ir
Don't have to call on me
Não tem que me chamar
Cause I'm already there
Porque eu já estou lá
Come on little girl, let's go!
Venha menina, vamos lá!
vídeo incorreto?