Get Off Of My Cloud (Cai Fora Da Minha Nuvem) de The Rolling Stones

Tradução completa da música Get Off Of My Cloud para o Português

Get Off Of My Cloud
Get Off Of My Cloud
Tradução automática
Get Off Of My Cloud
Cai Fora Da Minha Nuvem
I live in an apartment on the ninety-ninth floor of my block
Eu moro num apartamento no 99º andar do meu bloco
And I sit at home looking out the window
E sento em casa olhando da janela,
Imagining the world has stopped
Imaginando que o mundo parou
Then in flies a guy who's all dressed up like a Union Jack
E então entra voando um cara vestido que nem a bandeira da Inglaterra
And says, I've won five pounds if I have his kind of detergent pack
E diz que eu ganho cinco libras se eu tiver uma embalagem desse detergente
I say, hey (Hey)
Eu digo, ei! (Ei!)
You (You)
Você! (Você!)
Get off of my cloud
Cai fora da minha nuvem
(2x)
(2x)
Hey (Hey)
Ei! (Ei!)
You (You)
Você! (Você!)
Get off of my cloud
Cai fora da minha nuvem
Don't hang around 'cause two's a crowd
Não chegue perto porque dois é multidão
On my cloud, baby
Na minha nuvem, baby
The telephone is ringing
O telefone está tocando
I say, "hi, it's me, who is there on the line?"
Eu disse: "Oi, sou eu. Quem está na linha?"
A voice says, "hi, hello, how are you?"
Uma voz diz: "Oi, alô, como vai você?"
Well, I guess I'm doin' fine
Bem, acho que vou bem
He says, "it's three a.m., there's too much noise
Ele diz: "São três da manhã, está o maior barulho
Don't you people ever wanna go to bed?
Vocês aí não vão pra cama nunca?
Just 'cause you feel so good, do you have?
Só porque você está se sentindo tão legal, você precisa?
To drive me out of my head?"
Me deixar maluco?"
I say, hey (Hey)
Eu disse, ei! (Ei!)
You (You)
Você! (Você!)
Get off of my cloud
Cai fora da minha nuvem
(2x)
(2x)
Hey (Hey)
Ei! (Ei!)
You (You)
Você (Você!)
Get off of my cloud
Cai fora da minha nuvem
Don't hang around 'cause two's a crowd
Não chegue perto porque dois é multidão
On my cloud, baby
Na minha nuvem, baby
I was sick and tired, fed up with this
Eu estava cansado, de saco cheio disso
And decided to take a drive downtown
E decidi dar uma volta pelo centro
It was so very quiet and peaceful
Estava tão quieto e na paz
There was nobody, not a soul around
Não tinha ninguém, nem uma alma por ali
I laid myself out, I was so tired
Eu me deitei esticado, estava muito cansado
And I started to dream
E comecei a sonhar
In the morning the parking tickets were just
De manhã, as multas por estacionamento irregular eram
Like a flag stuck on my window screen
Tipo uma bandeira grudada no meu vidro
I say, hey (Hey)
Eu disse, ei! (Ei!)
You (You)
Você (Você!)
Get off of my cloud
Cai fora da minha nuvem
(2x)
(2x)
Hey (Hey)
Ei! (Ei!)
You (You)
Você! (Você!)
Get off of my cloud
Cai fora da minha nuvem
Don't hang around 'cause two's a crowd
Não chegue perto porque dois é multidão
On my cloud, baby
Na minha nuvem, baby
I say, hey (Hey)
Eu disse, ei! (Ei!)
You (You)
Você! (Você!)
Get off of my cloud
Cai fora da minha nuvem
(2x)
(2x)
Hey (Hey)
Ei! (Ei!)
You (You)
Você! (Você!)
Get off of my cloud
Cai fora da minha nuvem
Don't hang around 'cause two's a crowd
Não chegue perto porque dois é multidão
vídeo incorreto?