Lose Control (Perder O Controle) de The Saturdays

Tradução completa da música Lose Control para o Português

Lose Control
Lose Control
Tradução automática
Lose Control
Perder O Controle
[All]
[Todas]
Uhhh, u-uh, u-uh, uh
Uhhh, u-uh, u-uh, uh
Fashion, fashion, fashion, fashion
Moda, moda, moda, moda
[Una]
[Una]
I always used to be the shy girl
Eu costumava ser sempre a garota tímida
Not a hot girl
Não uma garota gostosa
And not your type girl
E não o seu tipo de garota
I never cared about the cool clothes
Eu nunca me importei com as roupas legais
About the right shoes
Com os sapatos certos
Making the right moves
Em fazer os movimentos certos
[Frankie/Mollie/Vanessa]
[Frankie/Mollie/Vanessa]
Who's that hot boy?
Quem é este garoto gostoso?
Who's that boy?
Quem é esse garoto?
When he looks at me I'm beautiful
Quando ele olha pra mim eu sou bonita
Who's that hot boy?
Quem é este garoto gostoso?
Who's that boy?
Quem é esse garoto?
[Una]
[Una]
I should be the face of every fashion magazine, uh!
Eu deveria ser o rosto de todas as capas de revistas de moda, uh!
[All]
[Todas]
Uhhh, u-uh, u-uh, uh
Uhhh, u-uh, u-uh, uh
I'm gonna feel that feeling
Eu vou sentir aquela emoção
Gonna lose control
Vou perder o controle
Uhhh, u-uh, u-uh, uh
Uhhh, u-uh, u-uh, uh
There's a fire going on in my mind and soul
Há um incêndio acontecendo em minha mente e em minha alma
Never before I met you, baby
Nunca antes de lhe conhecer, baby
Never before tonight
Nunca antes de hoje à noite
But you're making me believe it's right
Porque você me faz acreditar que isso é certo
Uhhh, u-uh, u-uh, uh
Uhhh, u-uh, u-uh, uh
I'm gonna feel that feeling
Eu vou sentir aquela emoção
Gonna lose control tonight
Vou perder o controle hoje à noite
[Una]
[Una]
I'm not used to be the first big
Eu não estou acostumada a ser a abelha rainha
Like the cool chick from the In-click
Tipo a garota legal do In-click
I have always gone my own way
Eu tenho ido sempre do meu próprio jeito
Been my own girl
Sendo a garota que sou
In my own world
No meu próprio mundo
[Frankie/Mollie/Vanessa]
[Frankie/Mollie/Vanessa]
Who's that hot boy?
Quem é este garoto gostoso?
Who's that boy?
Quem é esse garoto?
When he looks at me I'm beautiful
Quando ele olha pra mim eu sou bonita
[All]
[Todas]
Uhhh, u-uh, u-uh, uh
Uhhh, u-uh, u-uh, uh
I'm gonna feel that feeling
Eu vou sentir aquela emoção
Gonna lose control
Vou perder o controle
Uhhh, u-uh, u-uh, uh
Uhhh, u-uh, u-uh, uh
There's a fire going on in my mind and soul
Há um incêndio acontecendo em minha mente e em minha alma
Never before I met you, baby
Nunca antes de lhe conhecer, baby
Never before tonight
Nunca antes de hoje à noite
But you're making me believe it's right
Porque você me faz acreditar que isso é certo
Uhhh, u-uh, u-uh, uh
Uhhh, u-uh, u-uh, uh
I'm gonna feel that feeling
Eu vou sentir aquela emoção
Gonna lose control
Vou perder o controle
[All]
[Todas]
Tonight (Ah, ah, a-ah)
Esta noite (Ah, ah, a-ah)
Is the night (Ah, ah, a-ah)
É a noite (Ah, ah, a-ah)
When I leave (Ah, ah, a-ah)
Em que eu deixo (Ah, ah, a-ah)
The past behind me
O passado para trás
Tonight (Ah, ah, a-ah)
Esta noite (Ah, ah, a-ah)
Is the night (Ah, ah, a-ah)
É a noite (Ah, ah, a-ah)
When I'm here (Ah, ah, a-ah)
Em que eu estou aqui (Ah, ah, a-ah)
About to find me
Prestes a me encontrar
[Vanessa]
[Vanessa]
Yeah, yeah! (Uhhh, u-uh, u-uh, uh)
Yeah, yeah! (Uhhh, u-uh, u-uh, uh)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Uhhh, u-uh, u-uh, uh)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Uhhh, u-uh, u-uh, uh)
[All]
[Todas]
Uhhh, u-uh, u-uh, uh
Uhhh, u-uh, u-uh, uh
I'm gonna feel that feeling
Eu vou sentir aquela emoção
Gonna lose control
Vou perder o controle
I'm gonna lose control!
Eu vou perder o controle!
Uhhh, u-uh, u-uh, uh
Uhhh, u-uh, u-uh, uh
There's a fire going on in my mind and soul
Há um incêndio acontecendo em minha mente e em minha alma
Never before I met you, baby
Nunca antes de lhe conhecer, baby
Never before tonight
Nunca antes de hoje à noite
But you're making me believe it's right
Porque você me faz acreditar que isso é certo
Uhhh, u-uh, u-uh, uh
Uhhh, u-uh, u-uh, uh
Whoa, now I'm gonna feel that feeling
Whoa, agora eu vou sentir aquela emoção
Gonna lose control tonight
Vou perder o controle hoje à noite
I'm gonna feel that feeling, gonna lose control
Eu vou sentir aquela emoção, vou perder o controle
I'm gonna feel that feeling, gonna lose control tonight
Eu vou sentir aquela emoção, vou perder o controle hoje à noite
I'm gonna feel that feeling, gonna lose control
Eu vou sentir aquela emoção, vou perder o controle
I'm gonna feel that feeling, gonna lose control tonight!
Eu vou sentir aquela emoção, vou perder o controle hoje à noite!
vídeo incorreto?