Missing You
Tradução automática
Missing You
Saudades
Frankie:
Frankie:
I miss missing you
Eu tenho saudade de sentir sua falta
I miss missing you
Eu tenho saudade de sentir sua falta
Frankie:
Frankie:
Wheres the pain when you walk out the door?
Onde está a dor quando você vai embora?
It doesn't hurt like it used to before
Não dói como doía antes
Wheres the love that we couldn't ignore?
Onde está o amor que não conseguíamos ignorar?
It doesn't kick like a pill anymore
Isso não chuta como uma pílula mais
Wheres the thrill at the end of our fights?
Onde está a excitação ao final de nossas brigas?
Wheres the heat when we turn off the lights?
Onde está o calor quando desligamos as luzes?
Vanessa:
Vanessa:
I just miss all the mess that we made
Eu sinto falta da bagunça que fazíamos
When we still had the passion to hate!
Quando ainda amávamos odiar
All:
Todos:
I miss missing you, sometimes
Eu tenho saudade de sentir sua falta, às vezes
I miss hurting you, till you cry
Eu sinto falta de te machucar até você chorar
I miss watching you, as you try
Eu sinto falta de te observar enquanto você tenta
Try not to end up in tears
Tenta não acabar em lágrimas
Beggin' to get back together
Implorando para voltarmos
I just want you to be,
Eu só quero que você fique
To be stuck in the second forever
Que fique preso neste segundo para sempre
So dont freak out if I leave!
Então não enlouqueça se eu for embora
Mollie:
Mollie:
Sometimes I'm just missing, missing you
Às vezes eu apenas tenho saudade, de sentir sua falta
Frankie:
Frankie:
I miss missing you
Eu tenho saudade de sentir sua falta
Vanessa:
Vanessa:
Theres a dark cloud pulling me in,
Tem uma nuvem escura me puxando para dentro
Thats the girl, I was bathing in sin,
Essa é a garota, eu estava me banhando no pecado
Theres a blind force letting it win,
Há uma força invisível deixando-a vencer
And its longing to tear us apart
E seu desejo é nos separar
Mollie:
Mollie:
I get high when you're making me weak,
Eu enlouqueço quando você me deixa fraca
Let me down till I crawl on my knees
Me deixa mal até eu me rastejar de joelhos
Rochelle:
Rochelle:
I just miss all the mess that we made
Eu sinto falta da bagunça que fizemos
When we still had the passion to hate!
Quando ainda amávamos odiar
All:
Todos:
I miss missing you, sometimes
Eu tenho saudade de sentir sua falta, às vezes
I miss hurting you, till you cry
Eu sinto falta de te machucar até você chorar
I miss watching you, as you try
Eu sinto falta de te observar enquanto você tenta
Try not to end up in tears
Tenta não acabar em lágrimas
Beggin' to get back together
Implorando para voltarmos
I just want you to be,
Eu só quero que você fique
To be stuck in the second forever
Que fique preso neste segundo para sempre
So dont freak out if I leave!
Então não enlouqueça se eu for embora
Vanessa:
Vanessa:
Sometimes I'm just missing, missing you
Às vezes eu apenas tenho saudade, de sentir sua falta
Frankie:
Frankie:
I miss missing you
Eu sinto falta, de sentir a sua falta
Rochelle:
Rochelle:
I wanna rush in your arms at the other side of the road
Eu quero correr para os seus braços do outro lado da estrada
Rochelle:
Rochelle:
I wanna die for you cause love is only true if it hurts!
Eu quero morrer por você porque o amor só é verdadeiro se dói
All:
Todos:
I miss missing you, sometimes
Eu tenho saudade de sentir sua falta, às vezes
I miss hurting you, till you cry
Eu sinto falta de te machucar até você chorar
I miss watching you, as you try
Eu sinto falta de te observar enquanto você tenta
Try not to end up in tears
Tenta não acabar em lágrimas
Beggin' to get back together
Implorando para voltarmos
I just want you to be,
Eu só quero que você fique
To be stuck in the second forever
Que fique preso neste segundo para sempre
So dont freak out if I leave!
Então não enlouqueça se eu for embora
Rochelle:
Rochelle:
Sometimes I'm just missing, missing you
Às vezes eu apenas tenho saudade, de sentir sua falta
Frankie: I miss missing you
Frankie: Eu tenho saudade de sentir sua falta
vídeo incorreto?