Bullet From A Gun (Bala De Uma Arma) de The Script

Tradução completa da música Bullet From A Gun para o Português

Bullet From A Gun
Bullet From A Gun
Tradução automática
Bullet From A Gun
Bala De Uma Arma
I'm in the boot of a car breathing air through a hole
Eu estou na mala de um carro respirando o ar através de um buraco
She's driving me down to the river
Ela está me levando para o rio
She'll watch over me in the tears in her eyes
Ela vai cuidar de mim nas lágrimas em seus olhos
Couldn't dig my own grave any deeper
Não foi possível cavar minha própria cova mais profunda
She's pushing me blindfolded down to my knees
Ela está me empurrando com os olhos vendados até meus joelhos
But her finger still shakes on the trigger
Mas o dedo ainda treme no gatilho
She's untying my hands though I gave her the rope
Ela é a desvinculação minhas mãos que eu lhe dei a corda
This is so much harder to leave her, leave her, leave her
Isso é muito mais difícil deixá-la, deixá-la, deixá-la
When you're forgiving but you can't forget
Quando você perdoa, mas você não pode esquecer
Feels like you're drowning but you still got breath
Parece que você está se afogando, mas você ainda tem fôlego
And we've been tryna lay this ghost to rest
E nós estivemos tentando colocar esse fantasma para descansar
Oh but there ain't no getting out of this mess
Ah, mas não há de sair dessa bagunça
No there ain't no getting out
Não, não existe nenhum sair
There ain't no getting out
Não há de sair
There ain't no getting out of this mess
Não há como sair dessa confusão
Now she's showing me mercy as much as she can
Agora ela está me mostrando misericórdia tanto quanto ela pode
She's letting me live with my demons
Ela me deixar viver com meus demônios
See her washing her hands as she's walking away
Vê-la lavando as mãos como ela está indo embora
Oh but still she looks back, she looks back
Ah, mas ela ainda olha para trás, olha para trás
But she's leaving, she's leaving
Mas ela está indo embora, ela está deixando
When you're forgiving but you can't forget
Quando você perdoa, mas você não pode esquecer
Feels like you're drowning but you still got breath
Parece que você está se afogando, mas você ainda tem fôlego
And we've been tryna lay this ghost to rest
E nós estivemos tentando colocar esse fantasma para descansar
Oh but there ain't no getting out of this mess
Ah, mas não há de sair dessa bagunça
No there ain't no getting out
Não, não existe nenhum sair
There ain't no getting out
Não há de sair
There ain't no getting out of this mess
Não há como sair dessa confusão
No there ain't no getting out
Não, não existe nenhum sair
No there ain't no getting out of this mess
Não, não há como sair dessa confusão
What's done is done
O que está feito está feito
Can't resurrect the setting sun
Não é possível ressuscitar o sol
What's done is done
O que está feito está feito
Oh you can't reverse the bullet from a gun
Oh, você não pode reverter a bala de uma arma
What's done is done
O que está feito está feito
Can't resurrect the setting sun
Não é possível ressuscitar o sol
What's done is done
O que está feito está feito
Oh you can't reverse the bullet from a gun
Oh, você não pode reverter a bala de uma arma
When you're forgiving but you can't forget
Quando você perdoa, mas você não pode esquecer
Feels like you're drowning but you still got breath
Parece que você está se afogando, mas você ainda tem fôlego
And we've been tryna lay this ghost to rest
E nós estivemos tentando colocar esse fantasma para descansar
Oh but there ain't no getting out of this mess
Ah, mas não há de sair dessa bagunça
When you're forgiving but you can't forget
Quando você perdoa, mas você não pode esquecer
Feels like you're drowning but you still got breath
Parece que você está se afogando, mas você ainda tem fôlego
And we've been tryna lay this ghost to rest
E nós estivemos tentando colocar esse fantasma para descansar
Oh but there ain't no getting
Ah, mas não há nenhuma obtenção
There ain't no getting out of this mess
Não há como sair dessa confusão
Out of this mess
Fora dessa bagunça
Out of this mess
Fora dessa bagunça
Out of this mess
Fora dessa bagunça
Out of this mess
Fora dessa bagunça
Out of this mess
Fora dessa bagunça
Out of this mess
Fora dessa bagunça
vídeo incorreto?