Flares
Tradução automática
Flares
Labaredas
Did you lose what won't return?
Você perdeu algo que nunca vai recuperar?
Did you love but never learn?
Você amor mas nunca aprendeu?
The fire's out but still it burns
O fogo se apagou mas ainda queima
And no one cares, there's no one there
E ninguém se importa, não há alguém lá
Did you find it hard to breathe?
Você achou difícil respirar?
Did you cry so much that you could barely see?
Já chorou tanto que ficou até difícil de enxergar?
You're in the darkness all alone
Esta na escuridão sozinho
And no one cares, there's no one there
E ninguém se importa, não há alguém lá
But did you see the flares in the sky?
Mas você viu as labaredas no céu?
Were you blinded by the light?
Ou você está cego pelo clarão?
Did you feel the smoke in your eyes? Did ya? Did ya?
Você sentiu a fumaça em seus olhos? Sentiu? Sentiu?
Did you see the sparks filled with hope? You are not alone
Você sentiu as faiscas de esperança? Você não esta sozinho
'Cause someone's out there, sending out flares
Porque há alguém lá fora, te mandando luz
Did you break but never mend?
Você se machucou e nunca se curou?
Did it hurt so much you thought it was the end?
Magoou-se tanto que achou que era o fim?
Lose your heart but don't know when
Perdeu seu coração, mas não sabe onde
And no one cares, there's no one there
E ninguém se importa, não há alguém lá
But did you see the flares in the sky?
Mas você viu as labaredas no céu?
Were you blinded by the light?
Ou você está cego pelo clarão?
Did you feel the smoke in your eyes? Did ya? Did ya?
Você sentiu a fumaça em seus olhos? Sentiu? Sentiu?
Did you see the sparks filled with hope? You are not alone
Você sentiu as faíscas de esperança? Você não esta sozinho
'Cause someone's out there, sending out flares
Porque há alguém lá fora, te mandando luz
Someone's out there, sending out flares
Alguém lá fora, te mandando luz
Did you lose what won't return?
Você perdeu algo que nunca vai recuperar?
Did you love but never learn?
Você amou e nunca aprendeu?
But did you see the flares in the sky?
Mas você viu as labaredas no céu?
Were you blinded by the light?
Ou você está cego pelo clarão?
Did you feel the smoke in your eyes? Did ya? Did ya?
Você sentiu a fumaça em seus olhos? Sentiu? Sentiu?
Did you see the sparks filled with hope? You are not alone
Você sentiu as faíscas de esperança? Você não esta sozinho
'Cause someone's out there, sending out flares
Porque há alguém lá fora, te mandando luz
vídeo incorreto?