For The First Time
Tradução automática
For The First Time
Pela Primeira Vez
She's all laid up in bed with a broken heart
Ela está deitada em sua cama com seu coração partido
While I'm drinking jack all alone in my local bar
Enquanto eu estou bebendo um uísque sozinho num bar local
And we don't know how, how we got into this mad situation
E nós não sabemos como entramos nessa terrível situação
Only doing things out of frustration
Apenas fazendo coisas sem frustrações
Trying to make it work but man these times are hard
Tentando fazer isso funcionar, mas, cara, os tempos estão difíceis
She needs me now but I can't seem to find the time
Ela precisa de mim agora, mas eu não consigo achar um tempo
I got a new job now in the unemployment line
Eu tenho um novo emprego na fila dos desempregados
And we don't know how
E nós não sabemos como entramos nessa bagunça toda
How we got into this mess is it a God's test
Isso é um teste de Deus
Someone help us cause we're doing our best
Alguém nos ajude porque nós estamos dando o nosso melhor
Trying to make it work but man these times are hard
Tentando fazer funcionar, mas, cara, está difícil
But we're gonna start by
Mas agora nós vamos começar
Drinking old cheap bottles of wine
Bebendo aquela velha e barata garrafa de vinho
Sit talking up all night
Sentando e conversando a noite toda
Saying things we haven't for a while
Dizendo coisas que não tínhamos dito há um tempo
A while, yeah
Há um tempo, sim
We're smiling but we're close to tears
Estamos sorrindo, mas muito perto das lágrimas
Even after all these years
Mesmo depois de todos esses anos
We just now got the feeling that we're meeting
Apenas agora temos a sensação de que estamos nos encontrando
For the first time, ooh
Pela primeira vez, ooh
She's in line at the dole with her head held high
Ela está na frente da porta com a cabeça erguida
While I just lost my job I didn't lose my pride
Enquanto eu perdi meu emprego, mas não perdi meu orgulho
And we both know how, how we're going make it work when it hurts
E ambos sabemos como fazer isso funcionar quando isso machuca
When you pick yourself up you get kicked to the dirt
Quando você se pega chutado na sujeira
Trying to make it work but man these times are hard
Tentando fazer funcionar mas cara ta difícil
But we're gonna start by
Mas agora nós vamos começar
Drinking old cheap bottles of wine
Bebendo aquela velha e barata garrafa de vinho
Sit talking up all night
Sentando e conversando a noite toda
Doing things we haven't for a while
Dizendo coisas que não tínhamos dito há um tempo
A while, yeah
Há um tempo, sim
Smiling but we're close to tears
Estamos sorrindo, mas muito perto das lágrimas
Even after all these years
Mesmo depois de todos esses anos
We just now got the feeling that we're meeting
Apenas agora temos a sensação de que estamos nos encontrando
For the first time ooh
Pela primeira vez
Drinking old cheap bottles of wine
Bebendo aquela velha e barata garrafa de vinho
Sit talking up all night
Sentando e conversando a noite toda
Saying things we haven't for a while
Dizendo coisas que não tínhamos dito há um tempo há um tempo, sim
We're smiling but we're close to tears
Estamos sorrindo, mas muito perto das lágrimas
Even after all these years
Mesmo depois de todos esses anos
We just now got the feeling that we're meeting
Apenas agora temos a sensação de que estamos nos encontrando
For the first time, ooh
Pela primeira vez, ooh
For the first time
Pela primeira vez
For the first time
Pela primeira vez
For the first time
Pela primeira vez
We just now got the feeling that we're meeting
Apenas agora temos a sensação que estamos nos encontrando
For the first time
Pela primeira vez
Oh, these times are hard
Oh, esses tempos estão difíceis
Yeah, they're making us crazy
Sim, estão nos deixando malucos
Don't give up on me, baby
Não desista de mim, amor
Oh, these times are hard
Oh, esses tempos estão difíceis
Yeah, they're making us crazy
Sim, estão nos deixando malucos
Don't give up on me, baby
Não desista de mim, amor
Oh, these times are hard
Oh, esses tempos estão difíceis
Yeah, they're making us crazy
Sim, estão nos deixando malucos
Don't give up on me, baby
Não desista de mim, amor
Oh, these times are hard
Oh, esses tempos estão difíceis
Yeah, they're making us crazy
Sim, estão nos deixando malucos
Don't give up on me, baby
Não desista de mim, amor
vídeo incorreto?