Glowing
Tradução automática
Glowing
Brilhante
You knocked me sideways
Você me deixou de lado
When you said that you were leaving
Quando você disse que estava indo embora
You knocked me over
Você me derrubou
When you cried and told the truth
Quando chorou e disse a verdade
And it left me speechless
E me deixaram sem palavras
The secrets you're been keeping
Os segredos que você mantém
You're running now, cause someone's chasing you
Você está correndo agora, porque alguém está te perseguindo
And you bought a ticket
E você comprou uma passagem
But you don't know where you're going
Mas não sabe para onde está indo
And you won't tell me
E você não vai me dizer
For fear I'll follow soon
Por medo de eu te seguir
And you're tryin' to save me
E você está tentando me salvar
From your past of bad decisions
De seu passado de más decisões
But my decision's always gonna be
Mas a minha decisão sempre vai ser
To follow you (to follow you)
Segui-la (segui-la)
Never gonna stop 'til the clock stops tickin'
Nunca vamos parar até o relógio parar de tiquetaquear
Never gonna quit 'til my leg stop kickin'
Nunca vou desistir até minha perna parar de chutar
I will follow you and we'll both go missin' (yeah)
Eu vou seguir você e nós dois nos perderemos (sim)
No I'm never givin' up 'til my heart stop beatin'
Não, eu nunca vou desistir até meu coração parar de bater
Never lettin' go 'til my lungs stop breathing
Nunca vou esquecer até meus pulmões pararem de respirar
I will follow you and we'll both go missin' (yeah)
Eu vou seguir você e nós nos perderemos (sim)
No I, and we don't even know where were going
Não eu, e nem mesmo sei pra onde estamos indo
But I'm sitting with you and I'm glowing (ooh)
Mas eu estou sentado com você e eu estou resplandecendo (ooh)
I woke up this morning
Eu acordei esta manhã
To a kiss just like a whisper
Para um beijo como um sussurro
An empty suitcase
Uma mala vazia
And I knew that you were gone
E eu sabia que você tinha ido embora
And you loft the motel
E você deixou o motel
And you're headin' north off nowhere
E está indo pro norte de lugar nenhum
But the lady on the door said
Mas a senhora na porta disse
You hadn't left that long, long, no
Você não tinha ido embora há muito tempo
Never gonna stop 'til the clock stops tickin'
Nunca vamos parar até o relógio parar de tiquetaquear
Never gonna quit 'til my leg stop kickin'
Nunca vou desistir até minha perna parar de chutar
I will follow you and we'll both go missin' (yeah)
Eu vou seguir você e nós dois nos perderemos (sim)
No I'm never givin' up 'til my heart stop beatin'
Não, eu nunca vou desistir até meu coração parar de bater
Never lettin' go 'til my lungs stop breathing
Nunca vou esquecer até meus pulmões pararem de respirar
I will follow you and we'll both go missin' (yeah)
Eu vou seguir você e nós nos perderemos (sim)
No I, and we don't even know where were going
Não eu, e nem mesmo sei pra onde estamos indo
But I'm feeling with you and I'm glowing (ooh)
Mas eu estou sentindo com você e eu estou resplandecendo (ooh)
Ohh, and we don't even know where were going
Ohh, e nós nem sabemos pra onde estamos indo
But I'm feeling with you and I'm glowing (ooh)
Mas eu estou sentindo com você e estou resplandecendo
I asked her why she's runnin' away
Perguntei-lhe por que ela está fugindo
Said she was born to live this way
Ela disse que ela nasceu para viver deste modo
Bad man's gonna take her away, take away, yeah
O homem mau vai levá-la embora, levá-la embora, yeah
I asked her why she's runnin' away
Perguntei-lhe por que ela está fugindo
Said she was born to live this way
Ela disse que ela nasceu para viver deste modo
I'll never let a bad man take you away, take you away
Eu nunca vou deixar um homem mau te levar embora, te levar embora
No I'll
Não, eu vou
Never gonna stop 'til the clock stops tickin'
Nunca vamos parar até o relógio parar de tiquetaquear
Never gonna quit 'til my leg stop kickin'
Nunca vou desistir até minha perna parar de chutar
I will follow you and we'll both go missin' (yeah)
Eu vou seguir você e nós dois nos perderemos (sim)
No I'm never givin' up 'til my heart stop beatin'
Não, eu nunca vou desistir até meu coração parar de bater
Never lettin' go 'til my lungs stop breathing
Nunca vou esquecer até meus pulmões pararem de respirar
I will follow you and we'll both go missin' (yeah)
Eu vou seguir você e nós nos perderemos (sim)
No I, and we don't even know where were going
Não eu, e nós nem sabemos pra onde estamos indo
But I'm sitting with you and I'm glowing (ooh)
Mas eu estou sentado com você e eu estou resplandecendo
No I, and we don't even know where were going
Não eu, e nós nem sabemos pra onde estamos indo
But I'm feeling with you and I'm glowing (ooh)
Mas eu estou sentindo com você e eu estou resplandecendo
Ya we don't go now with all we got yeah
Ya não vamos levar tudo o que temos, sim
We have everything we own in a cardboard box
Temos tudo o que possuímos em uma caixa de papelão
Ya we don't go now with all we got yeah
Ya não vamos levar tudo o que temos, sim
We have everything we own in a cardboard box
Temos tudo o que possuímos em uma caixa de papelão
Ya we don't go now with all we got yeah
Ya não vamos levar tudo o que temos, sim
We have everything we own in a cardboard box
Temos tudo o que possuímos em uma caixa de papelão
vídeo incorreto?