If You Could See Me Now (Se Você Pudesse Me Ver Agora) de The Script

Tradução completa da música If You Could See Me Now para o Português

If You Could See Me Now
If You Could See Me Now
Tradução automática
If You Could See Me Now
Se Você Pudesse Me Ver Agora
Oh if you could see me now
Ah, se você pudesse me ver agora
Oh if you could see me now
Ah, se você pudesse me ver agora
It was February fourteen, Valentine's Day
Era 14 de fevereiro, Dia dos Namorados
The roses came, but they took you away
As rosas vieram, mas eles te levaram
Tattoed on my arm is a charm to disarm all the harm
Tatuado no meu braço é um charme para desarmar todo o mal
Gotta keep myself calm but the truth is you're gone
Tenho que me manter calmo, mas a verdade é que você se foi
All I'll never get to show you these songs
E eu nunca vou conseguir te mostrar essas músicas
Dad, you should see the tours that I'm on
Pai, você deveria ver as turnês em que estou
I see you standing there next to Mom
Eu vejo você lá ao lado da mamãe
Both singing along, yeah arm in arm
Ambos cantando junto, sim, braço a braço
And there are days when I'm losing my faith
E há dias em que perco minha fé
Because the man wasn't good he was great
Porque o homem não era bom, ele era ótimo
He'd say music was the home for your pain
Ele dizia que a música era a casa para a sua dor
And explain, I was young, he would say
E explicava que eu era jovem, ele diria
"Take that rage, put in on a page
"Pegue essa raiva, a coloque num papel
Take the page to the stage
Pegue este papel e leve para o palco
Blow the roof off the place"
Levante o telhado"
I'm tryna make you pround
Eu estou tentando fazer você se sentir orgulhoso
Do everything you did
Fazer tudo que você fez
I hope you're up there with God
Eu espero que você esteja aí em cima com Deus dizendo:
Saying that's my kid
"Esse é o meu garoto!"
I still look for your face in the crowd
Eu ainda procuro pelo seu rosto na multidão
Oh, if you could see me now
Ah, se você pudesse me ver agora
(Oh, if you could see me now)
(Ah, se você pudesse me ver agora)
Would you stand in disgrace or take a bow
Você ficaria em desonra ou faria uma reverência?
Oh, if you could see me now
Ah, se você pudesse me ver agora
(Oh, if you could see me now)
(Ah, se você pudesse me ver agora)
(Oh, if you could see me now)
(Ah, se você pudesse me ver agora)
If you could see me now would you recognize me
Se você pudesse me ver agora, você me reconheceria?
Would you pat me on the back or would you criticize me
Será que me daria um tapinha nas costas ou me criticaria?
Would you follow every line on my tear stained face
Será que você seguiria todas as linhas no meu rosto molhado de lágrimas
Put your hand on a heart that's was cold as the day you were taken away
Colocaria sua mão no meu coração que esteve frio como o dia em que vocês foram levados
I know it's been a while but I could you see cleat as day
Eu sei que já faz um tempo, mas eu posso te ver claro como o dia
Right now, I wish I could hear you say
Agora, eu gostaria de poder ouvir você dizer
I drink too much and I smoke too much dutch
Eu bebo demais, e eu fumo muito baseado
But if you can't see me now that shit's a must
Mas se você não pode me ver agora essa merda é uma obrigação
You used to say I won't, know I will until it cost me
Você costumava dizer que eu não vou saber até que um dia me custe
Like I won't know real love till I've loved then I've lost it
Como eu não conhecerei o verdadeiro amor até que eu ame e perca
And if you're lost a sister, someone's lost a mom
Então, se você perdeu uma irmã, alguém perdeu uma mãe
And if you're lost a dad, then someone's lost a son
E se você perdeu um pai, então, alguém perdeu um filho
And they're all missing now, ya they're all missing now
E eles estão todos sentindo falta, sim todos eles estão sentindo falta
So if you get a second to look down at me now
Então, se você tiver um segundo para olhar para mim aqui em baixo
Mom, Dad, I just missing you now
Mãe, pai eu estou sentindo falta de vocês agora
I still look for your face in the crowd
Eu ainda procuro pelo seu rosto na multidão
Oh, if you could see me now
Ah, se você pudesse me ver agora
(Oh, if you could see me now)
(Ah, se você pudesse me ver agora)
Would you stand in disgrace or take a bow
Você ficaria em desonra ou faria uma reverência?
Oh, if you could see me now
Ah, se você pudesse me ver agora
(Oh, if you could see me now)
(Ah, se você pudesse me ver agora)
Oh.. oh..
Oh.. Oh..
Would you call me a saint or a sinner?
Será que você me chamaria de um santo ou um pecador?
Would you love me a loser or a winner?
Você me amaria como perdedor ou vencedor?
Oh.. oh..
Oh.. oh..
When I see my face in the mirror
Quando eu vejo o meu rosto no espelho
We look so alike that it makes me shiver
Nós somos tão parecidos que me faz tremer
I still look for your face in the crowd
Eu ainda procuro pelo seu rosto na multidão
Oh, if you could see me now
Ah, se você pudesse me ver agora
(Oh, if you could see me now)
(Ah, se você pudesse me ver agora)
Would you stand in disgrace or take a bow
Você ficaria em desonra ou faria uma reverência?
Oh, if you could see me now
Ah, se você pudesse me ver agora (
(Oh, if you could see me now)
Ah, se você pudesse me ver agora)
I still look for your face in the crowd
Eu ainda procuro pelo seu rosto na multidão
Oh, if you could see me now
Ah, se você pudesse me ver agora
(Oh, if you could see me now)
(Ah, se você pudesse me ver agora)
Would you stand in disgrace or take a bow
Você ficaria em desonra ou faria uma reverência?
Oh, if you could see me now
Ah, se você pudesse me ver agora
(Oh, if you could see me now)
(Ah, se você pudesse me ver agora)
Oh..
Oh..
You could see, you could see me now
Se você pudesse ver, você pudesse me ver agora
(You could see, you could see me now)
(Se você pudesse ver, você pudesse me ver agora)
vídeo incorreto?