If You See Kay
Tradução automática
If You See Kay
If You See Kay
If you see my friend
Se você ver minha amiga
Doesn't matter where or when
Não importa quando ou onde
Tell me if you see Kay
Me conte se você ver Kay
She said I Won the battle but I lost the war
Ela disse: eu ganhei a batalha mas perdi a guerra
And now my head is sore
E agora minha cabeça está dolorida
And If I try to sail back in
E se eu tentar navegar de volta
She's gon push me from the shore
Ela irá me empurrar da costa
Now I wont ever get the time of day
Agora eu nunca vou conseguir a hora do dia
No way no way no.
De nenhuma maneira, de jeito nenhum
Not for what I said but for what I didn't say
Não pelo que eu disse,mas pelo o que eu não disse
what I didn't say so
O que eu não disse então
If you see Kay
Se você ver Kay
Will you tell her that I love her
Você dirá a ela que eu a amo?
And if you see Kay
E se você ver Kay
Let her know I want her back
Deixe que ela saiba que eu a quero de volta
If she listens, say that I'm missing
Se ela ouvir, diga que eu estou sentindo falta
Everything about her
Tudo sobre ela
Make sure you say
Tenha certeza de dizer
Im sweet FA without her
Eu sou um doce Fá sem ela
If you see Kay
Se você ver Kay
If you see my friend
Se você ver minha amiga
Doesn't matter where or when
Não importa quando ou onde
Tell me if you see Kay
Me conte se você ver Kay
She got me saying sorry through the door
Ela me deixou falando desculpa através da porta
She don't care anymore
Ela não se importa mais
She says it's too late know
Ela diz que é tarde demais pra saber
Should have thought of this before
Devia ter pensado nisso antes
But I aint gonna take this as defeat
Mas eu não vou aceitar isso como derrota
No way no way no
De nenhuma maneira, de jeito nenhum
Cos I'm gonna shout this out to every one I
Porque eu irei berrar para todos
Every one I meet
Que eu encontrar
If you see Kay
Se você ver Kay
Will you tell her that I love her
Você dirá a ela que eu a amo?
And if you see Kay
E se você ver Kay
Let her know I want her back
Deixe que ela saiba que eu a quero de volta
If she listens, say that I'm missing
Se ela ouvir, diga que eu estou sentindo falta
Everything about her
Tudo sobre ela
Make sure you say
Tenha certeza de dizer
Im sweet FA without her
Eu sou um doce Fá sem ela
If you see Kay
Se você ver Kay
Now I'm sitting here in disbelief
Agora eu estou sentado aqui em descrença
At how it truly broke my heart to have to watch her leave
Em como meu coração realmente ficou quebrado de ter que vê-la partir
But she was thorn between what she wants and what she needs
Mas ela foi espinhosa entre o que ela quer e o que ela precisa
They say you love someone enough you gotta set them free
Eles dizem que quando você ama alguém o suficiente você tem de libertá-lo
See she was born to leave this town behind
Veja: ela nasceu para deixar essa cidade pra trás
Knew the truth but still she looked me in the eyes and lied
Sabia a verdade, mas ainda ela olhou nos meus olhos e mentiu
Saying its time to cut the ties
Dizendo: é a vez de cortar os laços.
Time to say goodbye, So she left
Hora de dizer adeus, então ela se foi.
But she never never left my mind.. never never left my mind..
Mas ela nunca deixou meus pensamentos, nunca deixou meus pensamentos...
If you see Kay
Se você ver Kay
Will you tell her that I love her
Você dirá a ela que eu a amo?
And if you see Kay
E se você ver Kay
Let her know I want her back
Deixe que ela saiba que eu a quero de volta
If she listens, say that I'm missing
Se ela ouvir, diga que eu estou sentindo falta
Everything about her
Tudo sobre ela
Make sure you say
Tenha certeza de dizer
I'm sweet FA without her.
Eu sou um doce Fá sem ela
And make sure you say I lost my way without her
E certifique-se de dizer que eu perdi meu caminho sem ela
If you see Kay
Se você ver Kay
If you see my friend
Se você ver minha amiga
Doesn't matter where or when
Não importa quando ou onde
Tell me if you see Kay
Me conte se você ver Kay
vídeo incorreto?