Millionaires (Milionários) de The Script

Tradução completa da música Millionaires para o Português

Millionaires
Millionaires
Tradução automática
Millionaires
Milionários
They're kicking us out saying it's time to close
Eles estão nos expulsando dizendo que é hora de fechar o bar
We're leaning on each other try'na beat the cold
Nós estamos nos apoiando um no outro tentando vencer o frio
Carry your shoes and I give you my coat
Leve seus sapatos e eu vou te dar o meu casaco
Walking these streets like they're paved gold
Caminhando por essas ruas como se fossem feitas de ouro
Make any more excuse's not to go
Inventamos qualquer nova desculpa pra não ir
Neither one of us want to take that taxi home
nenhum de nós quer pegar aquele táxi pra casa
Singing our hearts out, standing on chairs
Cantando com o coração, de pé sobre as cadeiras
Spending our time like we are millionaires
Passando nosso tempo como se fôssemos milionários
Laughing our heads off, the two of us there
Rindo sem parar, nós dois lá
Spending our time like we are millionaires
Passando nosso tempo como se fôssemos milionários
Millionaires
Milionários
Lost my heart and I hope to die
Perdi meu coração e espero morrer
Seeing that sunlight hit your eyes
Vendo a luz do sol atingir seus olhos
Been up all nigh but you still look amazing to me
Acordada a noite inteira mas você ainda parece incrível pra mim
Yeah,
É
Half the time of the night you only dream about
Metade da noite você apenas sonha
If God came down he could take me now
Se um Deus descesse que me levaria agora
Cause in my mind, yeah we will always be
Porque na minha mente, é, a gente sempre estará
Singing our hearts out, standing on chairs
Cantando com o coração, de pé sobre as cadeiras
Spending our time like we are millionaires
Passando nosso tempo como se fôssemos milionários
Laughing our heads off, the two of us there
Rindo sem parar, nós dois lá
Spending our time like we are millionaires
Passando nosso tempo como se fôssemos milionários
Millionaires
Milionários
Look at us since six in the morning
Olhe pra nós às seis da manhã
If time was money, yeah we'd be worth a fortune
Se tempo fosse dinheiro, é, nós valeríamos uma fortuna
I swear you may think your'e rich
Eu juro que você deve pensar que é rico
You could have a million euro but you cant buy this
Você pode ter um milhão em euros mas não pode comprar isso
Look at us since six in the morning
Olhe pra nós desde as seis da manhã
If time was money, yeah we'd be worth a fortune
Se tempo fosse dinheiro, é, nós valeríamos uma fortuna
I swear you may think your'e rich
Eu juro que você deve pensar que é rico
You could have a million euro but you cant buy this
Você pode ter um milhão em euros mas não pode comprar isso
And the band was on, playing our song
E a banda estava lá, tocando nossa música
We messed up the lyrics as we sang along
A gente confundiu a letra enquanto cantava junto
But we didn't care,
Mas não estamos nem aí
Cause it felt like we where the only ones there
Porque parecia que éramos os únicos lá
My feet where sore, my bones where raw
Meus pés doendo, meus ossos exaustos
They're turning off the lights, when we where shouting more
Eles estão apagando as luzes enquanto nós gritamos mais
Shouting more,
Gritamos mais
Singing our hearts out, standing on chairs
Cantando com o coração, de pé sobre as cadeiras
Spending our time like we are millionaires
Passando nosso tempo como se fôssemos milionários
Laughing our heads off, the two of us there
Rindo sem parar, nós dois lá
Spending our time like we were millionaires
Passando nosso tempo como se fôssemos milionários
Millionaires
Milionários
Look at us since six in the morning
Olhe pra nós às seis da manhã
If time was money, yeah we'd be worth a fortune
Se tempo fosse dinheiro, é, nós valeríamos uma fortuna
I swear you may think your'e rich
Eu juro que você deve pensar que é rico
You could have a million euro but you cant buy this
Você pode ter um milhão em euros mas não pode comprar isso
Walking these streets like they're paved gold
Caminhando por essas ruas como se fossem feitas de ouro
Make any more excuse's not to go
Inventamos qualquer nova desculpa pra não ir
Neither one of us want to take that taxi home
Nenhum de nós quer pegar aquele táxi pra casa
vídeo incorreto?