Science E Faith
Tradução automática
Science E Faith
Ciência E Fé
Tried to break her to a science
Ela tentou quebrar uma ciência
In an act of good defiance
Em um bom ato de rebeldia
I broke her heart
Eu quebrei seu coração
There's a pull up on her theories
Há um puxar para cima sobre suas teorias
There's a watch her growing weary
Há um relógio ela exausto
I broke her heart
Eu quebrei seu coração
Having heavy conversations
Tendo conversas pesadas
About the frivilous constellations of our souls. Oh
Sobre as constelações fúteis de nossas almas. Oh
We're just trying to find some meaning
Estamos apenas tentando encontrar algum sentido
In the things that we believe in
Nas coisas em que acreditamos
But we got some ways to go
Mas temos alguns caminhos a percorrer
Of all of the things that she's ever said
De todas as coisas que ela nunca disse
She goes and says something that just knocks me dead
Ela vai e diz algo que me deixa arrasado
You won't find faith or hope down a telescope
Você não vai encontrar fé ou esperança num telescópio
You won't find heart and soul in the stars
Você não vai encontrar alma e coração nas estrelas
You can break everything, got the chemicals?
Você pode quebrar tudo, com a química?
But you can't explain a love like ours
Mas você não pode explicar um amor como o nosso
Ooohhhh
Ooohhhh
Its the way we feel, yeh, this is real
Essa é a maneira que sentimos, yeh, isso é real
Ooohhhh
Ooohhhh
Its the way we feel, yeh, this is real
Essa é a maneira que sentimos, yeh, isso é real
I tried pushing evolution
Tentei empurrar a evolução
As the obvious conclusion of the start
Como a conclusão óbvia do início.
But it was all my own amusement
Mas foi tudo minha própria diversão
Saying love was an illusion of a hopeless heart
Dizendo amor foi uma ilusão de um coração desesperado
Of all of the things that she's ever said
De todas as coisas que ela nunca disse
She goes and says something that knocks me dead
Ela vai e diz algo que me deixa arrasado
You won't find faith or hope down a telescope
Você não vai encontrar a fé ou a esperança num telescópio
You won't find heart and soul in the stars
Você não vai encontrar alma e coração nas estrelas
You can break everything, got the chemicals?
Você pode quebrar tudo, com a química?
But you can't explain a love like ours
Mas você não pode explicar um amor como o nosso
Ooohhhh
Ooohhhh
Its the way we feel, yeh, this is real
Essa é a maneira que sentimos, yeh, isso é real
Ooohhhh
Ooohhhh
Its the way we feel, yeh, this is real
Essa é a maneira que sentimos, yeh, isso é real
Of all of the things that she's ever said
De todas as coisas que ela nunca disse
She goes and says something that just knocks me dead
Ela vai e diz algo que me deixa arrasado
You won't find faith or hope down a telescope
Você não vai encontrar a fé ou a esperança a um telescópio
You won't find heart and soul in the stars
Você não vai encontrar alma e coração nas estrelas
You can break everything, got the chemicals?
Você pode quebrar tudo, com a química?
But you can't explain a love like ours
Mas você não pode explicar um amor como o nosso
Ooohhhh
Ooohhhh
Its the way we feel, yeh, this is real
Essa é a maneira que sentimos, yeh, isso é real
Ooohhhh
Ooohhhh
Its the way we feel, yeh, this is real
Essa é a maneira que sentimos, yeh, isso é real
vídeo incorreto?