Six Degrees Of Separation
Tradução automática
Six Degrees Of Separation
Seis Fases Da Separação
You've read the books
Você leu os livros,
You've watched the shows
Você viu os programas,
What's the best way no one knows
Qual é o melhor jeito ninguém sabe.
Ye meditate, get hypnotized
Medicado, hipnotizado.
Anything to take it from your mind
Algo para tirar você de si mesmo.
But it won't go
Mas você não sai.
Your doing all these things out of desperation
Você faz todas essas coisas por desespero,
Oh, oh, your going through six degrees of separation
Oh, Oh, Você está a passar pelas seis fases da separação
Ye hit the drink, ye take a toke
Você pega a bebida, bebe um gole
Watch the past go up in smoke
Vê o passado desaparecer na fumaça.
Ye fake a smile, ye, lie and say that
Finge um sorriso, yeah, mente e diz:
I'm better now than ever, and your life's okay
"Estou melhor do que nunca", e que a sua vida está bem
Well it's not, no
Bem, não está, não
Your doing all these things out of desperation
Você faz todas essas coisas por desespero,
Oh, oh, your going through six degrees of separation.
Você está passando pelas seis fases da separação.
First, you think the worst is a broken heart
Primeira, você pensa que o pior é um coração partido
What's gonna kill you is the second part
O que a vai te matar é a segunda parte
And the third, Is when your world splits down the middle
E a terceira, é quando o seu mundo parte ao meio
And fourth, you're gonna think that you fixed yourself
Na quarta você vai pensar que está bem
Fifth, you see 'em out with someone else
Quinta, você os vê com outra pessoa
And the sixth, is when you admit that you may have fucked up a little
E a sexta, é quando você admite que talvez você tenha estragado tudo
No, no, there ain't no help, it's every man for himself
Não, Não tem nenhuma ajuda, é cada um por si
No, no, there ain't no help, it's every man for himself
Não, Não tem nenhuma ajuda, é cada um por si
You tell your friends, yeah, strangers too
Você conta aos seus amigos, yeah, estranhos também,
Anyone will throw a arm around you
Qualquer um vai tentar te confortar
Tarot cards
Cartas de tarot
Gems and stones
Pedras e jóias,
Believing all that shit's gonna heal your soul
Acreditando que essas coisas vão curar sua alma
Well it's not, no
Bem, não vai
Your only doing things out of desperation
Você só faz essas coisas por desespero,
Oh, oh, your going through six degrees of separation
Você está passando pelas seis fases da separação
First, you think the worst is a broken heart
Primeira, você pensa que o pior é um coração partido
What's gonna kill you is the second part
O que a vai te matar é a segunda parte
And the third, Is when your world splits down the middle
E a terceira é quando o seu mundo parte ao meio
And fourth, you're gonna think that you fixed yourself
Na quarta você pensa que está bem
Fifth, you see them out with someone else
Quinta, você os vê com outra pessoa
And the sixth, is when you admit that you may have fucked up a little
E a sexta, é quando você admite que talvez tenha estragado tudo
No there's no starting over
Não há como recomeçar,
Without finding closure
Sem um encerramento,
You'd take 'em back
Você pegaria de volta
No hesitation
Sem hesitar,
That's how you know you've reached the sixth degreee of separation
E é assim que você sabe que atingiu a sexta fase da separação
No there's no starting over
Não há como recomeçar,
Without finding closure
Sem um encerramento
You take 'em back
Você pegaria de volta
No hesitation
Sem hesitar,
That's how you know you've reached the sixth degreee of separation
E é assim que você sabe que atingiu a sexta fase da separação
First, you think the worst is a broken heart
Primeira, você pensa que o pior é um coração partido
What's gonna kill you is the second part
O que a vai te matar é a segunda parte
And the third, Is when your world splits down the middle
E a terceira, é quando o seu mundo parte ao meio
And fourth, you're gonna think that you fixed yourself
Na quarta você vai pensar que está bem
Fifth, you see them out with someone else
Quinta, você os vê com outra pessoa
And the sixth, is when you admit that you may have fucked up a little
E a sexta, é quando você admite que talvez você tenha estragado tudo
vídeo incorreto?