Talk You Down
Tradução automática
Talk You Down
Falar Baixo
I can feel the colour running
Posso sentir a cor correndo
As it's fading from my face
Como está saindo do meu rosto
Try to speak but nothings coming
Tento falar, mas nada aparece
Nothing I could say to make you stay
Eu não podia dizer nada que fizesse você ficar
Grabbed your suitcase called a taxi
Pegue sua pasta e chame um táxi
It's 3am now where you gonna go?
São 3 da manhã agora, onde você quer ir?
Gonna stay with friends in London
Ficar com os amigos em Londres
And that's all I get to know
E isto é tudo que preciso saber
Just a cigarette gone
Apenas um cigarro se foi
No you couldn't be that far
Não, você não podia estar tão longe
So I'm driving in my car where I hope you are
Estou dirigindo meu carro para onde espero que você esteja
Maybe I can talk you down
Talvez eu possa te convencer
Maybe I can talk you down
Talvez eu possa te convencer
We're standing on a tiny ledge
Estamos parados no acostamento
Before this goes over the edge
Antes que isto acabe na fronteira
Gonna use my heart and not my head
Irei usar meu coração e não minha cabeça
And try to open up your eyes
Tentarei abrir seus olhos
This is relationship suicide
Isto é um suicídio para a nossa relação
Cuz if you go, I go...
Porque se você for, eu vou...
Taking shortcuts through the alleys
Pegando atalhos pelos becos
While your racing through my mind
Enquanto você está correndo pela minha mente
Cops can chase but they won't catch me
Os policias podem perseguir, mas não irão me pegar
Not before I get to speak my mind
Não antes de conseguir desabafar
If there's still time
Se ainda houver tempo
Just a cigarette gone
Apenas um cigarro se foi
No you couldn't be that far
Não, você não podia estar tão longe
So I'm driving in my car where I hope you are
Estou dirigindo meu carro para onde espero que você esteja
Maybe I can talk you down
Talvez eu possa te convencer
Maybe I can talk you down
Talvez eu possa te convencer
We're standing on a tiny ledge
Estamos parados no acostamento
Before this goes over the edge
Antes que isto acabe na fronteira
Gonna use my heart and not my head
Irei usar meu coração e não minha cabeça
And try to open up your eyes
Tentarei abrir seus olhos
This is relationship suicide
Isto é um suicídio para a nossa relação
Cuz if you go, I go...
Porque se você for, eu vou...
Cuz if you go, I go...
Porque se você for, eu vou...
Cuz if you go, I go...
Porque se você for, eu vou...
Cuz if you go, I go...
Porque se você for, eu vou...
We're standing on a tiny ledge
Nós estamos indo em uma estreita estrada
Before this goes over the edge
Antes que isto chegue ao limite
Gonna use my heart and not my head
Irei usar meu coração e não minha cabeça
Just a cigarette gone
Apenas um cigarro se foi
No you couldn't be that far
Não, você não podia estar tão longe
So I'm driving in my car where I hope you are
Estou dirigindo meu carro para onde espero que você esteja
Maybe I can talk you down
Talvez eu possa te convencer
Maybe I can turn around
Talvez eu possa fazer você voltar atrás.
We're standing on a tiny ledge
Estamos parados no acostamento
Before this goes over the edge
Antes que isto acabe na fronteira
Gonna use my heart and not my head
Irei usar meu coração e não minha cabeça
And try to open up your eyes
Tentarei abrir seus olhos
This is relationship suicide
Isto é um suicídio para a nossa relação
'Cuz if you go, I go...
Porque se você for, eu vou...
'Cuz if you go, I go...
Porque se você for, eu vou...
vídeo incorreto?